Connect with us

Nature protection

Presumably wild cats were photographed in Nógrád – WITH GALLERY

Print Friendly, PDF & Email

Photographer and wildlife photographer Marti Richárd photographed wild cats in the northern part of Nógrád county.

Közzétéve:

Print Friendly, PDF & Email

Photographer and wildlife photographer Marti Richárd goes out to take pictures in the northern part of Nógrád county. Since wildlife photography is one of the most difficult hobbies, you only capture the wildlife you see.

Photo: Marti Richárd – Agro Jager News

No matter how quietly we try to progress, we will never be unnoticed. We should not set too difficult goals, because they are difficult to achieve. There is no better hobby in nature than casual, free photography – Ricsi began his report.

In most cases. after parking the car, he walks a bit, then sits down and waits approximately 30 minutes. It becomes one with nature. Both he and the forest around him calm down. Two things are essential in nature photography: a deep respect for nature and luck.

Monitor your possessions even at night with the night sights available in the FROMMER Gun Store. Click on the picture!

The experienced photographer has already experienced several times that the local wild cat population senses it: there is nothing to be afraid of. Wildlife is less afraid of a wildlife photographer. Photographing wild cats is difficult even in Nógrád County. He hadn’t even seen this lurking predator in the past two years. This year, however, with much better luck, he has already observed the highly protected feline four or five times. In several cases, after a series of coincidences, he was only able to catch the wild cat at the end of the lens. In one case, he spotted him in a field, as he was hunting mice, and in the second time, he came in front of him while digging. Cats’ behavior is predictable. As soon as they notice a person, they lie down and wait motionless. They try to become one with nature by constantly looking at us. These are opportunities of a few seconds that cannot be returned.

Photo: Marti Richárd – Agro Jager News

If we are lucky, the wild animal will remain in place for a short time, while considering the dangers. In the majority of cases, once they have decided that there is no specific threat, they slowly and measuredly move away. They make eye contact several times and watch our behavior. In rare cases, this predatory species that feeds on mammals and birds even allows us to photograph it for several minutes – Marti Richárd concluded his report.

Written by Dr. Gergely Szilágyi

Photos: Richard Marti

The Facebook page of photographer and wildlife photographer Marti Richárd is available here

***

The entire content of the article (text and image) can be used by anyone with a hyperlink to the link and the same title, even without prior permission.

Do you want to advertise? Apply here: marketing@agrojager.hu

Hunting

Vadászat fényképezőgéppel: Retkes Tamás Gemencből jelentkezett – GALÉRIA

Published

on

Print Friendly, PDF & Email

Nagyon vágytam már az erdőbe, mert utoljára szeptember közepén jártam kint. Azóta folyamatosan vadásztak, így nem tudtam fényképezni. Most, 23-án, végre sikerült összehozni és nagyon jó mozgás volt. Reggel, már napkelte előtt kimentem, hogy az első fényeknél fényképezzek. Az egyik nyiladékon, a távolban, egy spíszer bikát vettem észre, majd egy tehenet és borját pillantottam meg, ahogy átváltanak előttem.

Aztán, ahogy fotóztam őket, egyszer csak egy vörös róka jött be a látómezőmbe. Gyorsan ráfókuszáltam, hogy az előtérben a rókát lássuk, miközben a háttérben a szarvasok figyelnek.

Sikerült is jó pár fotó, ahogy közeledik felém a róka. Aztán egyszer csak a bal oldalról még egy szarvasbika váltott ki, a háttérben álló a szarvasokkal. Ekkor visszaálltam a szarvasokra és készítettem megint pár fotót.

Mikor továbbindultam, nagyon jó fények fogadtak és gyönyörű volt az őszi erdő, állatok nélkül is. Így készítettem pár ilyen fotót is.

Egy másik nyiladékon, jobb oldalról, fiatal bikák, spíszerek és tarvadak borjaikkal váltottak újra ki és legeltek előttem, ahol megint csak több fotót sikerült lőnöm róluk. Innen továbbsurrantam és megint egy szép erdőrészletet örökítettem meg , majd arra lettem figyelmes, hogy több pókháló csillog a reggeli fényben. Így egy kicsit megálltam ezeket is  fotózni.

Már kifelé vettem az irányt, mikor egy nagyobb tisztáson, a nagy fűben, egy róka vöröslött már messziről. Gyorsan közelebb cserkeltem és lőttem pár fotót, ahogy éppen a reggelijét kereste. Persze, vadászott. Ezek után még egy szürkegémet, hattyúkat és egy kárókatonát örökítettem meg.

Végül dél körül értem ki az erdőből. Visszaindultam az autómhoz és örültem, hogy ennyi mindent sikerült fotóznom.

Jól esett a 18 000 lépésszám körüli séta, a cserkelés is, hogy friss levegőn lehettem, messze az emberektől, kiszakadva a város nyüzsgésétől. Így ez a hét, kedden úgy indulhatott, hogy feltöltődve tudtam munkába állni!

Írta és fényképezte:
Retkes Tamás természetfotós

Continue Reading

Nature protection

The spring bird migration is coming to an end

Print Friendly, PDF & Email

The spring bird migration is slowly coming to an end

Published

on

Print Friendly, PDF & Email

The borders of the Körös-Maros National Park have been busy with birds for weeks. The spring bird migration is slowly coming to an end. The species that winter here but breed further north than us have set off, and those that nest here have returned from their long migration.

Photo: Gyurgyalag. Balla Tihamér – Körös-Maros National Park

In the second half of April in the Kígyósi plain, we could barely meet duck species that winter but breed further north. However, the ducks that breed here have come. The situation is similar for birds of prey, the winterers have left, and the blue terns, goshawks and gray grebes have arrived. We are still waiting for our songbird, the small warbler, which will return at the latest, usually at the beginning or middle of May. Among the shorebirds nesting further north from us, we saw a few more mountain sandpipers and shield terns in the last week of April. The vast majority of our birds have arrived by the end of the month, chickadees, great gobies, red-footed wagtails, and sandpipers populate the landscape.

The classic spring bird migration is also coming to an end in Kis-Sárrét. There are even more northern guests staying here, but they are slowly moving away. Ashy meadowlarks have recently returned from their wintering grounds, and some specimens are already breeding in the vicinity of last year’s nesting grounds. Smaller or larger flocks of bastard warblers, sooty warblers and white-winged Tern regularly pass through the area. In the past few days, we have observed the first comet herons, and the first specimens of european roller have also arrived. Among the songbirds, the thorn-stinging warblers also just arrived, but an unusually early small guard warbler was also found.

On the Cserebökény steppes, in the middle of March, there were 6,000 chickadees, 2,500 golden plovers, and 4,000 starlings at the water bodies. In addition to the hundreds of pájssoskankó, there were 90 large goda, 66 large pólings and 110 small pólings in the area. From March 20, the storks, gulipans, redshank and the first white and black storks arrived continuously. At the beginning of April, among the species wintering here, we saw five more grebe buzzards, ten blue pied buntings and a large warbler. The blue pigeons that visit the steppes for the winter have been replaced by the returning ringed pigeons. We observed the first swallows on April 3rd, and by April 10th their number had increased nicely. This is when the ashy warblers arrived and the pale warblers marched. In mid-April, the first flocks of blue vultures returned from their wintering grounds in South Africa, and soon after, the european roller also appeared. Yellow thrushes and cuckoos are speaking, and we also saw a small warbler. By April 25, all the migratory birds had arrived, except for the warblers.

Among the shorebirds in the Kardoskúti plain, the migration of the shield-billed grebe was strong even in the last week of April. The peak was observed on April 20, when we counted 1,620 specimens. They were the most numerous of the party birds, after the chickadees and goldfinches. The number of mountain runners is also constantly increasing, so far the highest number was 111, the peak migration is expected at the beginning of May. It is interesting that we also managed to observe some small sandpipers, Temminck’s sandpipers and lake sandpipers joining the mountain sandpipers. By the middle of April, the blue meadowlarks had migrated north and some gray meadowlarks were found. Among the songbirds, the migration of rusty-throated plovers has begun, and in the last week of April, the first thorn-stinging warblers also arrived. The cuckoos have been migrating for quite some time and have been making their voices heard intensively.

Many bird species that spent the winter in the south, even south of the Equator, have also returned to the Makó landscape of the Körös-Maros National Park. In the last week of April, we spotted the first cuckoos, warblers, and warblers of the year. Among the birds of prey, the first blue warblers have just appeared. There are also gray herons in the area, but they only station here and then move on to their breeding grounds.

The spring bird migration on the Dévaványa-Ecseg wastelands was spectacular in previous years, but the situation is different last year and this year. In recent weeks, some bird movement has been barely perceptible. The reason for this is that there was little rainfall, so there are no internal water spots or standing water on the lawn. Every now and then we see a small group of shield-winged warblers, 10-20 golden warblers, some chicks and a single specimen of the later breeding red-legged warblers. Gatherings were spectacularly missed. The warblers have returned to the forests, the warblers and the rusty pike are singing, and the cuckoos can already be heard. The forests are also not as saturated as before: there are fewer gorse, tit, and sable. On the other hand, greater numbers of short-eared owls wintered in the Dévaványa area, and ten pairs had already built nests.

Source: Körös-Maros National Park

Continue Reading

Nature protection

Corn buntings are singings in the landscapes of the Southern Great Plains

Print Friendly, PDF & Email

Corn buntings are singings in the landscapes of the Southern Great Plains

Published

on

Print Friendly, PDF & Email

In many places in the Körös-Maros National Park, the characteristic sounds of spring include the song of the corn bunting (Emberiza calandra). The largest domestic sparrow (with a more stocky appearance than a sparrow) can be seen and heard mainly in agricultural areas.

Photo: István Biró

Its song sounds more like a rough chirping, which it mainly hears from a protruding place, the top of a bush, some kind of post, stake, or perhaps a stronger plant stem.

The main characteristic of the bird is that experts consider it a so-called indicator species. Indicator species have special environmental and ecological needs, so the size of their stocks reflects the favorable or unfavorable changes in the given area. Another important feature of the indicator species is that it is easy to recognize, easy to determine, and its appearance cannot be confused with other species, so even the lay observer has a good chance of recognizing it. The size of their holdings can therefore be estimated and calculated more easily.

Are you looking for reliable binoculars? Click on the picture!

Based on its habitat requirements, the gorse can primarily be associated with extensive, extensively cultivated agricultural areas, where a diverse habitat structure, fields, lawns, shrubs, and weedy patches can all be found. In these places, the use of chemicals and fertilizers is minimal, thanks to which a rich supply of food is available to the sorrels. In Hungary, too, it is mainly found in the flat and low hilly areas where the listed characteristics are typical.

It spawns twice a year, laying three to six eggs. It builds its nest close to the ground, under bushes or in dense vegetation. It is mainly insectivorous during the budding period, but except for this period, its food consists of various seeds, mainly weed seeds. It only migrates to the southern regions during harsh winters, so in the mild winters of recent years, we could meet it in small groups in the winter as well.

The agro-environmental protection measures and tender opportunities of recent years ensure the living conditions of the gorse in the longer term, along with many other bird species.

Source: Körös-Maros National Park

Continue Reading