Keressen minket

Hubert

MESE: 16. rész – Az utolsó vízivad-vadászat a Holt-Sebes Körös mentén

Közzétéve:

Print Friendly, PDF & Email

Ma hajnalra befejeződött vadászati idény. Február elsejére fordult a naptár és tegnap éjfélkor, a régi hagyományok szerint, elhallgattak a puskák. Ugyan fácánra egy-egy helyen lehet még vadászni, de az már nem a régi iskola. Rókára, sakálra menni az más és Hubert nagyot sóhajtott. Kileselkedett a konyhába, ahol napok óta, a sparhelt mellett, a fiatal Ottokár heverészett. Nemrégen érkeztek a gazdájával és a kutyát tegnap kivitte még egy utolsó kacsázásra Hubert, amiatt alszik most ennyit. A ruca, amit megfogott, meg a sakál, azért ennek a kölyöknek már éppen-éppen, hogy már majdcsak sok is volt. De Hubert vigyázott rá és sokat fejlődött a lakli német vizsla. Őszre már igazi nagyfiú lesz…

Kép: Ottokár a gyepen Forrás: Dr. Szilágyi Bay Péter

Egészen pontosan Hubert Ottokárt elcsalta, de nem is kellett különösebben kérni a fiatal vizslát, aki alig múlt egyéves, de ezt az idényt már gazdája mellett végigvadászta és ügyesen is mozgott a vadászok és ami fontos, a többi kutya között. Becsületére vált ez az esztendő a kölyöknek, de az azt se tudta, hogy mit is jelenthet ez.  Karácsony előtt valami miatt majdnem elpusztult, de egy szegedi állatorvos csak megmentette. Azóta a telet bent tölti, úri módban él!

  • Egy kutyának sincs ilyen jó dolga! – állt meg tegnap délután is az orra előtt.

A kölyökvizsla éppen aludt a sparhelt mellett, egy vastag pléden, a bekészített tűzifa és a különféle játékai mellett, amelyeket rendre maga mellé gyűjt és minden este úgy alszik el közöttük. Nagy fájdalmára a nyúllábat, a különféle csontokat persze elkobozzák tőle, mert azokat is behozza. Játéknak veszi az egész életet. Mikor Hubert megállt előtte és ahogy a szemét kinyitotta, már emelte is a fejét! Hatalmas nagy orrával szimatolta a manót! Felettébb mókás jelenetek ezek, mert a kölyök rendszeresen megnyalja a manót, az meg hiába ellenkezik. Hubert megpróbált már mindent, de nem sikerül róla leszoktatnia. A kutya egyáltalán nem hisz a szemének, csak a szagokban bízik, hiszen azok nem hazudnak….szerinte, mert hiába magyarázza neki az öreg Cicke, a magyar agár, hogy csak a mozgásra figyeljen…Ahány kutya, annyi vadászati technika. Nem lehet azok között igazságot tenni és Arthur bácsi csak legyintett: a két nagyokos! De meg kell hagyni, hogy azt, amit csinálnak, jól csinálják – mondta múltkoriban Arthur bácsi.

A manó zöld ruhában, a fején kalappal, vállán egy táskával és a kezében egy 20-as, dupla, Franchival áll a kutya előtt. Meg se tud szólalni, mert, ahogy a kutya megérezte rajta a vadászruhát, a bőraggaték szagát, a fegyvert, azonnal talpra ugrott és úgy elkezdett csóválni a farkával, amelyet régi szokás szerint a gazdája nem kurtított le, hogy még az eleje is hol jobbra, hol balra integetett. Nevette Hubert és csak annyit kérdezett, hogy:

  • Megyünk?

A kutya szinte táncolni kezdett, de Hubert megnyugtatta. Még nem tudta ugyanis megtanítani, ha vele megy, nem kell hangoskodni, mert akkor a gazdája jobban figyel rá és annyi lesz a szökésnek. Mikor kiértek az udvarra, Tikk a diófán azonnal kirregni kezdett! Hogyisne, mert Hubertet nagyon szerette, de a barna kölyökvizsla még mindig szokatlan neki. Egyszerűen nem tudja megszokni, hogy más is mozog az udvaron. Hiába mondja Hubert, hogy a macska, meg a nyest, a görény nem jár ide, ha kutya van, de a kis harkály ellenkezik. Most azon törik a fejüket, hogy hogyan lehetne megszökni? Ottokár a szökésben zseniálisra fejlesztette a készségeit és az ajtónyitásban páratlan ügyességre tett szert, de a gazdája is hamar rájött és kölyök magánakcióit, a szabad sétákat, egyáltalán nem díjazza.

A kertkaput bezárta. Kulcsra. A kerítést hátul megmagasította, a nagykapu lakaton, csak a kiskapu maradt, ahol a kilincset most elfordítva szerelte fel, hogy ne tudja kinyitni a minden hájjal megkent Ottokár. Nem maradt más, a kilincset vissza kell fordítani. Ha észreveszi, hogy a kutya megszökött, majd arra gondol, hogy mégse fordította függőleges irányba!

Kieszelték.

Pár pillanat múlva már a Vass Sándor hídját is elhagyták és az volt a terv, hogy a Fehér hídtól egészen a Kopasz hídjáig végigbogarásszák a Holt-Sebes Körös partját, a sásos vizeket. Annak ellenére, hogy a Sebes-Körös régi medrét vallatják, ahol állóvíznek kellene lenni, abban a víz mégis rendesen folyik. Már csak azért is, mert a halastavak vize ezen keresztül szalad le a rendes, az élő Körösig, vagy Kerezsig, ahogy itt mondják. Ha arra, a hídtól, a Fehér hídtól elnézünk jobbra a nagy fűzfáig, akkor a kanyarban szalad bele a Szilas. Van ott egy zsilip is, hogy ne duzzasszon vissza a Temető-zugba, de még az se lenne olyan nagy baj, mert régen arra mindig figyeltek, hogy a faluban is legyen rendesen víz, mert a rucát és a gyereket arra engedték le. Jó volt, mert a gyerekek peccőztek, szem előtt voltak és tudtak onnan locsolni is az emberek. Na, szépen mentek a dolgok. Most meg, mindenki tartja a markát, hogy pénz nélkül nem lehet csinálni semmit, pediglen, csak kormányozni kéne a vizet. Igaz, ahhoz nem pénz kell, hanem inkább ész, de ahogy egy régi öreg halász mondta: az olyan egyszerű, mert olyan a víz, hogy fentről folyik lefelé…de mondhatok én már akármit.

A híd valamikor szebb időket is megélt. Szép kis korlátja csak emlék, mert egyik évben ezt, aztán a másik évben a másik oldalt törték le. Ott állt vagy 70 évig, megannyi gyerek nőtt fel alatta. Kiengedték játszani őket, ma meg csak tátong a mélység. Viszont onnan már kitárul, megmutatja magát Peszere-puszta.

Vissza falunak, a ház mögötti kis akácos, innen szinte csak bokrosnak tűnik. Holott a nagy akác a ház mögött lassan 90 éves és az egyik legöregebb a környékben. Tikk készített rajta egy biztonsági odút magának, amit időközben elfoglaltak a seregélyek, de azon költött a sárgarigó is. Most, hogy a szalakóták is tanyát vertek, beköltözött a benti eperfára. A házon túl, az udvarban két nyárfa magasodik, abból a fajtából való, amelyik ott állt az udvarban a kút mellett…

Kép: Ottokár a gyepen Forrás: Dr. Szilágyi Bay Péter

A Fehér-híd és a Vass Sándor hídja között kissé meghajlik a föld, valaha ott is kanyargott valami víz, mert ha esős az idő, vagy ha a föld árja úgy hozza, akár félméteres víz is megjelenik rajta, de olyan már jó tíz éve nem volt. A templom tornya még innen karnyújtásnyi közelségre sárgállik, aztán az öreg folyó vize csak szalad, szalad lefelé – tényleg lefelé, arra a Gyermán-zugi szőlőskertnek, aztán kanyarog tovább Fancsikának. Utána találkozik a Begécsi-halastavak levezető csatornájával. No, az is szokott annyi vizet hozni, hogy mire átér Zsadány alá, Bölcsi-pusztának, vagy Nagy Bölchybe, ahogy régen hívták, már komoly vadpontyokat is rejt, meg harcsákat is. A Bádogos tavaly nyáron 24 kilogrammos harcsát akasztott, helyesebben a hálójával fogta…

Errefelé nagy divat volt egy időben az emeli. Szörnyű nagy alkalmatoságokkal, amelyek voltak sokszor öt méterszer öt méteresek is, vallatták a vizeket. Itt a ház háta mögött is mindig volt letéve ilyen szerszám, mert aki a zsiliphez járt, a régi öregekkel jóban volt és az ízíkkórók között megfért a keret. Pénzt nem kértek érte, hogy oda tette le, halat meg minek adott volna, az volt a faluban annyi, hogy már-már a csirkének, rucának nagyobb értéke volt, de a tejnek, túrónak mindenképpen. Persze ebből sem csinált ügyet a falu, mert mindenkinek volt valamije és ha abból jutott, akkor adott a komájának, rokonnak, jó emberének. Már pedig jutott. Jó! Jó! Voltak hetek, amikor nem tojt a tyúk és az első tojásoknak igen örültek az emberek, örültek a borjúnak, mert az után volt bőven tej is. Hiszen volt olyan, hogy egy borjú sem volt, akkor meg se tej, se túró, se tejszín, semmise volt a háznál. Na, akkor értette meg az ember, hogy mit is jelent az, ha van jószága az embereknek, a falunak.

Hubert közben vacillált, hogy melyik oldalon menjen, de úgy volt vele, hogy előbb a Körözs bal partján megy, s majd az Apát-nyaránál átlép a betyár hídon amaz oldalra, mert ott könnyebben lehet járni. A puskáját szinte csak a vállára akasztotta. A nap furcsán sütött. Ereje még nem volt, de magasabban járt és hogy megjöttek a nyugati szelek, kiseperték ezt a füsttel teli, rossz, téli levegőt. Olyan tiszta a levegő, hogy most szinte hunyorogni kell. Szokatlan mindenkinek ez az erős napsütés. Ahogy ballagnak a folyó mellett, az is kerülgeti a mederben a kisebb-nagyobb foltokat, partosabb részeket. Nem lehet tudni, hogy egyes helyeken miért viszi el, máshol meg miért kerül ki egy-egy helyet a víz. Ezt a titkot talán sose árulja el a víz, ez az ő titka marad, mint az is, hogy mit rejt a fekete mélye.

Ahogy az őszi lehalászás után elfogytak a vizek, most lassabban folyik és ahogy apadt, a mederben itt is, ott is,  kisebb-nagyobb halmok emelkedtek ki. Egyiken-másikon gyékény nő, vagy valami nehézséget kell megkerülni a víznek és csendesen kanyarog. A partoldalban cserje. Más nem marad meg, mert gyakran olyan nagy víz van benne, hogy ahogy kiönt, alatta kipusztul minden és csak a füvek, lejjebb a gyékény marad meg. Erre itt nád nincs. Nem igen marad meg, helyette a gyékény vastag, sűrű tömege annál inkább. A Sárrét növénye volt és mennyi mindent lehetett belőle fonni. Voltak igen jó helyek, ahol jobbféle gyékényt lehetett vágni, mert az sem jó mindenütt, mert nem egyforma. Olyan, mint a nád, aközött is sokféle van. Erre a vékony, hosszúszálú nádat szerették. Az a valódi!

Így a kutyával, helyesebben Ottokárral, feltehetően nem fognak lőni egy rucát sem, mert a kutya fitet és ahogy egyik kanyar után a másikra ráfordulnak, ahogy meglátja őket a ruca, már röppen is fel! Nem baj, nem sajnálja Hubert, mert a tőkés récék már párban vannak. A gácsérok a nászruhájukban pompáznak és a tojókkal együtt röppenek fel. Amire éppen lehetett volna lőni, azok meg a vagy-vagy kategória, ami Hubert olvasatában „a vagy leesik vagy nem” és ezt nem igen szerette a vadászmanó. Az ilyen lövésekkel általában csak sebezzük a vadat…

Ahogy így bogarásznak a délutáni napsütésben, mert hogy Hubert csak arra figyel, hogy Ottokár ne menjen messzire. Ám eddig nem kellett rászólni, hogy messze menne, egyszer csak egy buggyanásra lesznek figyelmesek. Egy tőkés réce próbált elmenekülni, de nem tudott szárnyra kapni. Egy gácsér volt! Lőni nem lehetett, de Ottokár már ment is érte. Valahogy Huberttel másképpen vadászik, mint a gazdájával. Kicsit önállósodik, nevette Hubert, aki el is határozta, hogy a fiatal Ottokárral nem fogja elrontani a kapcsolatát, majd a gazdája féken tartja! De azért nagyon tetszett neki, hogy a kutyának, ennek a kölyökkutyának ilyen jó orra van, hiszen e nélkül nem menne!

A parton állt Hubert. A távolban egy dió kapaszkodott meg a parton, amit a vízügy nem is bántott, nem vágott ki, mert érték az ilyen fa. Különösen úgy, hogy még a diója is jó. Nem lehet az máshonnan, csak arról a fáról…tűnődött el Hubert, amikor a jobb szeme sarkában valami mozgásra lett figyelmes.

Ottokár lent fröcskölte a vizet, igyekezett megfogni a sebzett récét, amikor a napsütötte oldalból, amely szélárnyékos most, a sásban megmozdult valami. De nehezen vette észre, hogy mi lehet az, hiszen pontosan olyan színű volt az a valami, mint a körülötte lévő növényzet. Csak a mozgást látta meg, arra lett figyelmes.

Ottokár most a diófa felé hajtotta a rucát, ahol valami oknál fogva kisebb volt a víz és a kutya fogni is tudott a mederben. Rendesen utána tudott rugaszkodni a rucának, amit természetesen beért. Pihent, egészséges fiatal kutya volt, az a szegény réce, meg pár szem söréttel lelassulhatott. Miközben Hubert már csakis a sást figyelte. A sás egy idő után nem terjedt tovább és a tavalyi régi fű, már összeesett, semmi takarás nem volt ott. Fel a partnak pedig lassan teljesen elfogyott, hiszen arra egyre szárazabb volt a part, a növény meg a vizes részeket szereti.

A kutya a partra, szájában a rucával kiért, de nem ezen az oldalon, hanem a túloldalon igyekezett vissza Huberthez, amikor nem volt mit tennie a sakálnak, minthogy kiugrik.

Csak a kutyát figyelte és nem vette észre, hogy Hubert a partoldalon már mozdulatlanul figyeli. Először hasmánt ment fel a part tetejére és onnan, a szántás szélében, a barázda fenéken próbált elslisszanni. Mint a legóvatosabb macska, úgy kúszott fel s mikor Hubert kétséget kizáróan meggyőződött róla, hogy sakál, csak akkor mozdult meg! Abban a pillanatban, ahogy megmozdult a keze és a teljes testével ráfordult a sakálra az már rögtön ugrott. Így Hubertnek rendesen elé kellett fogni, mert félő volt, hogy mögé lő. Olyan sebességre váltott a sakál, hogy ahogy meglőtte, a lendülettől, az ugrás erejétől még beesett a barázdafenékre. A szántás, becsületes őszi mélyszántás volt és erről az oldalról nem is lehetett látni, hogy a sakál elfeküdt vagy egyáltalán mi történt vele?

Ottokár a lövésre megállt, felnézett, de nem törődött vele, mert a szájában ott volt a kacsa és egy pillanatra nem akarta letenni. Olyan eleven volt a madár, meg olyan nehezen tudta megfogni, hogy esze ágába sem volt, hogy míg odaért Huberthez, előtte bárhol is letegye.

Átúszta a vizet s mikor Huberthez ért, a vadászmanóra nemcsak a kutya pislogott, hanem a halálra rémült tőkés réce is! Még ez kellett! Sóhajtozott Hubert és elvette a kacsát Ottokártól!

Helyesebben megkérte, hogy tegye le, mert a manóhoz képest a kacsa igen nagy volt. Egyáltalán nem akarta már Hubert bántani a rucát, ami ilyen közelről rendkívül szép madár volt. Sárga a csőre, zöld a nyaka, a szárnyában kékes, lilás folttal. A szürkés-barnás pehelytolla ugyan csapzott volt most, de a fekete farktollai, a gácsértollai, most is pörgén álltak! A vadászmanó aztán ráparancsolt, hogy maradjon most már nyugodtan, mert ha elugrik, akkor Ottokár nem biztos, hogy élve hozza oda még egyszer. A kutya persze jó vérvonalú vizsla volt, ahogy a régiek is azok voltak, ahonnan ez a kölyök is származott. Ezekből az almokból kikerült kölykök nem ölhették meg az apróvadat. Ez főszabály ma is.

Ottokár, a kölyök, alig akart leülni. Végül csak nehezen megértette, hogy nincs tovább, jó lesz, ha most már lefekszik és figyel! A gácsér nem idei madár volt, hétpróbás, vén, öreg ruca, amit kuktában is egy napig főztek volna. Ebből most nem eszünk, helyesebben belőled és Hubert meg akarta vizsgálni a madár szárnyát, amire az megharapta. Helyesebben megcsípte, amit nem vett jó néven Hubert, ráadásul Ottokár is ugrott.

Hubert lassan kezdett kijönni a béketűrésből. Először Ottokárt parancsolta a helyére, aztán meg újra a gácsérhoz fordult, aki nagy nehezen, de megértette, hogy segíteni fognak rajta. Csak hát a rémülete is olyan nagy volt, hogy nehezen tudott uralkodni magán. Hamar kiderült, hogy a gácsér bal szárnyában egy sörétszem nyomja az ízületet, de nem lesz könnyű kipattintani.

Egyetlen egy szem sörét, de az sem a kicsi fajtából, hanem egy 4,5 mm-es golyó volt! Még ez a szerencséd – mondta Hubert, meg az, hogy magasan lehettél, mert ha ebből több is eltalál, nem éled túl. A kacsa csak pislogott s mikor Hubert elővette a vadászbicskáját. Ekkor már megint harapni akart, de Hubertnek elég volt ránézni, miközben Ottokárnak már parancsolni kellett. El se tudta képzelni, hogy mit csináljon, de úgy volt vele, hogy mivel látja a golyót, megpróbálja kifordítani. A kacsa elég nagy volt, így nem tudta azt megtenni, mint a szarkával, kint a Teleki Szőlőskertben, hogy rálép. A ruca szárnya majd a homlokáig ért és széthúzta, annyira, hogy a karevező tollai is kiterültek. Az egyik kezében levő bicska hegyével aztán alászúrt a golyónak!

Na, erre a kacsa hátulról megharapta Hubertet, lekapta róla a kalapot, amit Ottokár sem hagyott annyiban. A vizsla fölémagasodott a gácsérnak, ami ettől most igen megszeppent s különösen úgy, hogy a nagy fájdalom egy pillanatra meg is szűnt…

Elhatározta, hogy felreppen, de csak bukdácsolás lett belőle és pár méter után, Hubert parancsa ellenére, Ottokár újra megfogta, de csak rálépett a kutya, így egyáltalán nem sérült a madár. A fájdalom persze rögtön visszatért a madár szárnyába, ami kínjában egyet-kettőt hápogott, de már látszott a szemén is, hogy nagyon lázas, beteg…

Hubert felvette a kalapját és addig hagyta, hogy Ottokár a kacsán álljon, de azt már nem engedte neki, hogy fel is vegye. Megállt előtte és azt mondta, hogy most bejössz velünk a házhoz…

Kép: Ottokár a gyepen Forrás: Dr. Szilágyi Bay Péter

Azt nem lehet tudni pontosan mit gondolt a kacsa, de Ottokár egyáltalán nem tudta, hogy most előre menjen és keressen vagy kísérje az orrával a madarat, mert ha közelébe ment, akkor Hubert rettentő mérgesen, a korábban: „megmondtam, elmondtam százszor” szavakkal adta tudatára, hogy fejezze be. A munkának és a vadászatnak ezennel vége. Tartogassa az energiáit későbbre, mert a sakálért még vissza kell jönni!

A vadászmanó, a mellette totyogó tőkés réce és a kajla német vizsla különös látványt nyújtott. Jolanda, a fekete-fehér macska a szomszédból, csak a száját nyalta és már a vadkacsa pecsenyére gondolt, meg arra, ha Ottokár nem lesz résen, akkor, ha nagy is a madár, úgy is el fogja vinni. De úgy elviszi!! De látta még őket valaki! A Bocskai utca végén, szokásától eltérően Socó állt. Valamikor az első volt az elsők között, egy istenadta tehetség volt, úgy tudott hegedülni. Egy utcával feljebb született, idejárt iskolába s olyan híres művész volt, hogy még Párizsban is játszott. A csodálatos sárréti nép, amely az igazi kincse ennek a vidéknek ma is itt él. Ha elmenne is, azt kellene kijárni, hogy hazajöjjön s ha marad, segíteni, hogy itt boldoguljon, ne menjen más vidékekre…. Sajnos szegény párának másképpen fordult az élete s egyszer nem ment többet el a faluból. Örökre itt maradt.

Jó másfélóra is eltelt, mikor Hubert és Ottokár újra feltűnt. Már nem sétálgattak. Most Hubert úgy szedte a lábait, ha Ottokár meg-megállt szimatolni, loholnia kellett, hogy beérje. Nagy baj lebegett Hubert feje felett, mert ugyan megjegyezte, hogy hol feküdt el a sakál, de a kanyar miatt erről nem lehetett rálátni, ha pedig a szántás felől mennek, a barázda olyan mély, hogy nem fogja időben meglátni.

  • Mitévő is legyek? – vakarta meg a fejét és közben nézte az egyébként okos, de még szertelen, lakli német vizslakölyköt, Ottokárt.

Mindegy.

  • Itt jössz a lábam mellett – mondta, amire a kutya csak a képébe nevetett, mert Hubert, ha egy ujjnyival lehetett nála magasabb. – Úgy értettem akkor, hogy itt a bal oldalamon!

A kis folyó egyik kanyarja után már a következőt mutatta és Hubert számolta, leste a fákat, mikor feltűnt a dió, amelytől feléjük lehetett a sakál, de már ezen az oldalon.

A kutyát először maga mellé parancsolta, de akkor az a partoldalban ment és lejjebb került a partéltől! Ha sebzett a sakál és ugrik, akkor megöli ezt a kölyköt – gondolta Hubert és inkább úgy döntött, hogy leugrik és ő a barázdafenékben megy, míg a kutya a partélen biztonságosabb helyen jön. Nem volt szerencsés így se, mert innen nem látott úgy ki Hubert, de abban bízott, hogy Ottokár rögtön jelez, ha meglátja vagy éppen megérzi a sakált. Elértek a kanyarig, amelytől úgy számolta, hogy tíz méterre lehet a sakál!

Ottokár felette magasodott és a széles barázdafenékben a fegyvercsövével előrenézve haladt. Ilyen veszélyben Arthurral voltak Afrikában, amikor is egyik barátjukat látogatták meg és bent a bushban keresték a leopárdot. Még ez a kölyök! Már azon volt Hubert, hogy visszafordulnak, amikor Ottokár szagot fogott és pár lépést előre ugorva, megindult! De megindult ekkor a sakál is.Egyenest neki a kölyöknek! Tudtam – futott át Hubert agyán a rossz érzés és ráparancsolt Ottokárra!

  • Vissza!

A jól dresszírozott kölyök visszaugrott, amitől a sakál elbízta magát és egyenest a kutya felé szökött. Ottokár persze szembefordult vele, csak hát a kezdeti lendületét elvesztve, tudta az is, hogy hátrányba került a támadó sakállal szemben. Hubert ekkor már nem gondolkozott és egyik lövése után, jött a másik! Késlekedés nélkül ráduplázott a sakálra, amelybe a második lövés szinte felesleges is volt, mert a lendület majdcsak Ottokárig vitte. Csaknem karikában ért földet…

Hubert megtörte a fegyverét, két lőszert nyomban megint betöltött és csak annyit mondott Ottokárnak…

  • Fogjad…

Messze voltak a falutól és a szél is fújt. A lövések zaja nem hallatszódott messzire. Ottokár az ősellenségnek nekiugrott, de Hubert hamar megint ráparancsolt és lefektette. A kutya még sose látott sakált, egyszer már érezte, lent a nádban, Kiskundorozsmán, ahol a gazdájával vadásztak. Akkor csak a szagával találkozott. Szép, erős kansakál volt, vizsgálta meg Hubert. Még téli szőrt viselt, de a gereznája teljesen értéktelenné vált, mert a jobb oldala és erről a torka, a szügye felől is tönkrement a bőr, csak a trófea, a koponyája maradt éppen. Azt mentette meg most éppen Hubert. Felpakolva indultak vissza és a kölyökvizsla hol előtte, hol visszaszaladva meg-megszagolta a hátizsákot, hogy mit is visznek éppen. Nagyon tetszett neki a szaga, csak Hubert nem volt boldog, hogy a faluhoz ennyire közel bemerészkedtek már sakálok, mi több, ott napozott a sásban, a meleg, csendes partoldalban. Lesz mit mesélni Arthur bácsinak is, de félt is tőle: attól tartott, hogy nagybátyja megdorgálja. A nap lassan lebukott nyugaton és Hubert ekkor még nem tudta, hogy Lajcsi érte ment a tavakon lőtt sakáljáért és most egy főzéssel két koponyát is rendbe tud tenni. Sok feladat várt rájuk, most a rucát is el kell látni, meggyógyítani. Hamarosan az őzbakokat is figyelni kell. Vajon milyen lesz a felrakás?

Ilyen és ehhez hasonló gondolatokkal fordultak rá a Fehér-híd után a Peszere-pusztán álló ház felé vezető dűlőútra. Néhány vadliba azon az estén már máshol éjszakázott és a gatyásölyvek számra is megfogyatkozott, de ezt még alig lehetett észrevenni. Még tartotta magát a tél, de az éjszakák egyre inkább rövidültek és napról, napra magasabban járt a nap is….megfordult az idő.

Február 8-án folytatjuk…

 

Írta: Dr. Szilágyi Bay Péter

Kép: Ottokár a gyepen Forrás: Dr. Szilágyi Bay Péter

 

 

 

Hubert

MESE: Karácsony a Pádison

Print Friendly, PDF & Email

Hubert a karácsonyt a szüleinél, a Pádison tölti, ahova elkíséri Arthur bácsi is. Persze, ahogy lenni szokott újabb kalandokba keverednek és a fennsíkre menet farkasokkal találkoznak.

Published

on

Print Friendly, PDF & Email

Karácsony előtt járt az idő és Hubert egyik délután bejelentette a kastélyban: úgy döntött, a karácsonyt fent tölti a szüleinél, a Pádison. Egyébként nagy havak jöttek, régen volt fent és elkél otthon a segítség. Malvinkának, így karácsony előtt, rettentő sok dolga akadt, mert amilyen hosszú volt az ősz, olyan hirtelen változott meg az idő. Hol fújt a szél, hol havazott, hol esőre váltott, hol meg fagyott és sok lett a beteg gyerek a faluban, meg ahogy számolgatta, úgy karácsonyra, szentestére is vártak egy babát.

Karácsony a Pádison Rajzolta: Csavajda Dóra

Tudta, hogy ez a karácsony más lesz, mint a többi, hiszen valószínű, sok más emberhez hasonlóan, munkával telnak az ünnepek. Mert mindig vannak, akik a többiek érdekében, még az ünnapnapok alatt is, dolgoznak: az orvosok, a mentősök, a rendőrök, de indulnak a hóeltakarítók is, ha szükség lesz a munkájukra. Az adventi időszakban Hubert jött-ment Peszere-puszta és a kastély között. Vendégek is meg-megfordultak a faluban, a környező erdőkben és voltak, akik libára is lestek. Van, akinek sikerült egyet, egyet elejtenie, de Hubert sajnálta a libákat és mindig leadta a drótot, hogy merre húzzanak ki, hol nem ülnek vadászok. Valahogy ezen az őszön nem érzett rá nagy hajlamot, hogy vadásszon és ez, ha nem is mondott egy szót sem, Arthur bácsinak nagyon tetszett. Nagy pipája alatt elmorzsolta: erdész lesz belőle, erdész!

  • Tudod is te, Arthur! Tudod is, te!  – mondta neki Malvinka, de azért neki is tetszett, hogy többet volt a vállán a mordálya Hubertnek, mint a kezében.

Malvinkának volt egy sarka a kamrában ott gyűjtögetett mindenfélét karácsonyra. Na, nem mindenkinek ám, csak akit szeretett: Etrééknek, Arthur öccsének, Hubert apjáéknak ott gyűjtögette az ajándékokat, amit felküld a hegyekbe. Tüsténkedett. Az átlagosnál is többet, mert nem mindig tudott úgy mozogni a kastélyban, mint régebben. Ha Pelyhecskétől kellett valami, azért jobban Arthur tudott kimenni, mert a kastély felújítása miatt egyre jobban lezárták a környéket és a tavaszi átadó miatt is sok idegen jött ide. Hirtelen nagyon fontos lett a régi miniszterelnök, a Tiszák fészke, de legalább már nem hagyják tovább pusztulni a kastélyt. Aztán meg ki tudja, mi lesz vele. Sokan fontoskodnak, de a történelmet nem lehet átírni, a történelmet nem lehet kisajátítani. Nagy idők tanúja volt ez a kastély, kormányülések zajlottak a nagy teraszon, országos nagy döntések születtek itt.

  • Ne morogj már Arthur! Inkább hallottad, hogy szegény Pelyhecskét a minap kidobták – panaszolta Malvinka.
  • Mondtam már neki, kerülje el a helyet, mert még valaki meg is veri.
  • Eszedbe ne jusson, semmit csinálni!
  • Azt hiszed, már félek?
  • Tudom, hogy nem félsz, de semmi értelme. Fejezzék már be a munkát, aztán menjenek innen. Nem emlékszel mit mondott a gróf?
  • Na, mit?
  • Akkor leszek a legboldogabb, mikor az utolsó vendég is kihajtat a kapun!
  • Ez igaz Malvinkám. Ez igaz!

Nehéz kibogozni, hogy mit is gondolhatott Arthur bácsi és Malvinka néni erről az egész felújításról. Annyi szent, hogy a lakást nem fedezték fel és úgy döntöttek, hogy nem csinálnak semmit, kivárnak. Addig is Malvinka, mint orvosmanó járja a falut, gyógyítja a kicsiket és majd meglátják hogyan alakulnak a dolgok. Nem ugráltak, de a régi világra, a régi okos világra nem igen hasonlít a mai, mert ha valaki össze tudta vetni, akkor ők igen. Rettentően hiányolták az okos embereket. A ragyogó, csillogó szemű, élénk tekintetű embereket és de sajnálták az öreg tiszafát is, amit valamelyik nagyokos kivágatott innen az ajtóból. Arthur eldugta a fűrészt s mikor a markolóval indultak, akkor elvágta az üzemanyagcsövet, de csak elpusztították. Pedig majdcsak egyidős volt a kastéllyal, évente jó, ha egy centit nőtt. Sokszor 500-1000 évig él, de ismernek 2000 évet megélt példányt is. Micsoda veszteség! Hatvan évig volt iskola a kastélyban és az iskolások is megértették, hogy a fa minden porcikája mérgező, nem szabad hozzányúlni. Sosem volt belőle baj. Most meg odavan. Pedig a kastély szimbóluma volt.

Malvinkáék Huberttel megbeszélték, hogy innen indul a Pádisra. Arthur egyik székről, a másikra ült, nem találta a helyét. Kiment, bement, megnézte az ablakot, az ajtókat s abból már Malvinka tudta, hogy készül valamire: jó két hétre felhalmozott annyi fát, ha reggeltől estig tüzelne, akkor sem tudná elégetni, de nem szólt semmit. Az előszobában a majdcsak térdig érő, hegyi, fűzős bakancsot is meglátta. Más egyéb véletlenül se volt kikészítve. Azért csak rákérdezett:

  • Jó sok fát hoztál be!
  • Sokat, mert esőt is mondtak és nem akartam dagasztani a sarat, meg valamiféle karácsonyi vadászat is lesz – úgy hallottam, mikor fent voltam a színházterem feletti alagútban.
  • Érdekes.
  • Azt mondta az egyik őr, hogy “nagy kutyák” jönnek!

Malvinka nem bírt magával és elnevette. Kicsit mosolygott Arthur is, mert hát a falubeliek csak aggódtak, mert nekik, a kis életükben ez jelentett mindent és ami egy  nagyhatalmú embernek egy legyintés csak, az valakinek az élete. Ha jönnek, akkor tisztességgel fogadják őket, nem maradhat senki szégyenben, persze az más kérdés, hogy nagyon várja az itteni ember, hogy elmenjenek, de az már a legvége, akkor már mindenki örül. Csak addig ki kell bírni és meg kell élni….magyarul életben kell maradni – ahogy régen is.

Hubert és Arthur az elmúlt nyáron felújított egy öreg alagutat. Nem volt mit tenni, hiszen a restaurátorok, az építészek és mindenféle munkás, naphosszat jött, ment. Voltak éjjeli őrök és kutyák is, teljesen egy fogolytáborrá változott a park és mozdulni nem lehetett. Arthur aztán leakasztott egy nagy kulcscsomót és egy szép nyári napon megmutatta Hubertnek azokat az alagutakat, amelyeket évtizedekkel ezelőtt lezártak, olyan régen, hogy még Hubert, amikor itt nyaralt gyerekként, sem ismert egyet se. Titkos alagutak, arra az esetre, ha… és láss csodát, elérkezett újra ez az idő.

Megfigyelnéd az állatokat, a madarakat? Kattints a képre!

A konyhában aztán felvillant egy kis lámpa és jelezte, hogy az északi alagúton valaki mozog. Ki más lehetne, mint Hubert?! Arthur ment is az alagsorba, hogy várja a vendéget vagy aki jön, de ki más lehetett volna, mint Hubert? A folyosó nyílegyenes volt és a végén lámpafény imbolygott. Egy füttyjellel tudtára adta Hubertnak, hogy ott van, aki felismerve, visszaválaszolta pontosan ugyanazt a dallamot. Arthur ebből tudta, hogy Hubert az és Hubert is tudta, hogy Arthur várja. Ha erdőn lettek volna, akkor rigófüttyöt fújnak, ha éjjel akkor megint más madárét. Ha ugyanazt fújják vissza, akkor nincs veszély, ha mást, akkor el kell bújni. Mindig olyan madár hangját utánozták, aki abban az erdőben, nádasban él és akkor meg lehet figyelni. Ezért, aki érti is, ismeri is a madarakat, sem tudja, hogy manók járhatnak ott. Régi, betyárfogások ezek, de nem kell ezt mindenkinek tudni. Elképzelhetjük milyen, amikor sötét, ködbevesző, nádi éjszakán megszólal a madár, amikor némán várja a hajnalt minden állat. Még az ellenség hátán is feláll a szőr, annak is, aki ránk vadászik. A Sárrét és a régi titkai, benne az emberrel, a réti, a nádi emberrel, amelyiket sem a tatár, sem a török nem tudott megszorítani s ha nem is annyi, mint régen, de abból a fajtából most is ott él belőlünk s ha találkozunk vele a faluban se ismerjük fel…

Hubert hátizsákjába pakolja Malvinka a holmit. Fűszerpaprika a halászlébe, méz, ez mézeskalács, olvasnivaló, de csak a fa alatt kibontani, meg fűszerek, csokoládé és akasztós karácsonyfadíszek, amit csak a legvégén adott oda a naranccsal.

  • Mondd meg édesanyádéknak, hogy nem tudok menni, mert sok gyerek beteg és várunk egy pici babát is, ahol az anyuka már most is nagyon gyenge. Remélem megérti.
  • Biztosan Malvinka néni, biztosan!
  • Ezt a pálinkát meg én küldöm apádnak, de az lesz a legjobb, ha én viszem, mert már nincs is a zsákodban hely!
  • Arthur, te vén lókötő!
  • Gondoltam, ne menjen ez a gyerek egyedül arra a nagy útra!
  • Ezért hoztál be ennyi fát, de láttam én a bakancsot az előszobában!

Hubert csak nevette, hogy Arthur bácsi meg akar szökni a karácsony elől, de Malvinka meg igazából nem bánta, mert szentestére várták a picit és igazán nem akarta, hogy Arthur egyedül üljön a karácsonyfa alatt. Ilyenkor egy orvosnak sokkal több a dolga és Arthur is tudta, mindig is tudta valójában, hogy ez a gyerekorvos szakma egy teljes embert kíván és egy teljes férjet! Szerette Malvinkát és tudta, hogy a kötelessége olyan erős, hogy nem várhatja el, hogy itthon üljön, amikor annyi gyerek beteg. Segíteni nem tud, hát akkor felmenne a hegyekbe. Hubert ahogy elindult, még hallotta maga mögött Malvinka nagy cuppanós pusziját és ugyanazon az alagúton megindultak a kastélyból kifelé. Nem szóltak semmit, csak hallotta Hubert, ahogy Arthur mögötte meghúzza a lépteit és lassan be is érte. Arthur gondolatai is cikáztak, mert szerette Malvinkáját, de húzta haza a Pádis, ahol felnőtt, ahol született.

Két teljesen külön világ volt a két ember, bocsánat manó. Malvinka a nagyvilági, a városi orvosmanó és Arthur, aki, ha igen iskolázott is volt és ha tudott is viselkedni úri körökben is, de valójában egy igazi vérbeli erdész, vadász volt. Hubert nem is tudja, hogy találkozhattak, de az életben vannak véletlenek, amolyan egyszeri, megismételhetetlen véletlenek és Malvinka, ha egy picit tétovázott is, de eldöntötte és Arthurját választotta. Voltak, akik megvetették, voltak, akik lenézték, de amikor vendégséget, fogadást tartottak, ámult a rokonság, hogy mit is kapott Malvinka Arthurjától…olyan életük lett, ami messze híres lett. Hogy még két ilyen távoli szakma közel kerülhet egymáshoz, mi sem bizonyítja jobban, mint Malvinka orvostudománya, ami Arthur mérhetetlen nagy növényismeretével párosult. Arthur tudta, hol, mikor, mi terem, érik, fakad, rügyezik, Malvinka meg tudta, mi, mire jó. Csak azon vitatkoztak, hogy mi a neve. Még szerencse, hogy latinul tudtak, mert meg kell hagyni, mind a kettő beszélte és akkor aztán azon kiegyeztek, de Pelyhecskét Malvinkának külön- külön  tanította, ami lássuk be, veszett fejsze nyele volt, mert Pelyhecske nem engedett a népi nevekből…

Hubert az elmúlt évben sokat változott. Igaz, egy év a manók életében nem jelent nagy időt, de szótlanabb lett és amit a fejébe vett, azt végrehajtotta. A faluban is sok minden változott, sok hangoskodó lett, erre is, arra is és rá kellett jönni, hogy teljesen felesleges vitatkozni, bosszankodni, majd az élet beigazolja, megoldja a problémákat és a sok hangoskodónak az orrára koppint. A nagy folyó előbb-utóbb partra sodorja a szemetet. De van úgy, hogy a Jóisten sokáig engedi. Csak mondják, csak hadd mondják, maradtak ebben az állatokkal, Tikkel, Húval is. Csak hát vizet akarnak ereszteni visszafelé, meg olyan fát akarnak ültetni, ami nem odavaló, de már a régieket kivágták. Aztán a falu egyik végén valaki kitalálta, hogy nem kell szántani, most meg ez terjed. Olyan dolgokat találnak ki, ami külön-külön is káros, de, ha mindenki egyszerre nekifog, akkor aztán abból kiverni már csak a Jóisten tudja őket. De ha az fog neki …márpedig ebből már csak az lehet, hogy felbőszítik. Szóval elég az hozzá, hogy ahogy mentek, sem Hubert, sem Arthur bácsi meg nem szólalt volna.

Karácsony a Pádison Rajzolta: Csavajda Dóra

Mind a ketten nagyöbű fegyvereket vittek. Arthur mi mást, mint a 9,3X62-es duplagolyósát. Hubert meg egy jó kis .30-06-ost, egy olyan éjjellátó távcsővel, ami párját ritkítja. Arthur nem szerette, de be kellett látnia, hogy annyi a sakál, hogy arra nyugodtan lehet használni. Már rókát se lőttünk, na, még védeni kell azt is! – puffogott magában, mert hát Arthur elég mérges fajtából való volt és állítólag, Malvinka szerint, rá is szokott.

A vonat ablakából csak nézték a tájat és Nagyváradon a pályaudvar restije alatt, néhány ismerőssel találkoztak. Meglehetősen nagy volt a forgalom s ha nem is ment volna el Kolozsvárra Arthur, de hazudna ő is, ha azt mondaná, hogy nem fordult meg a fejében. Hubert is ott tanult és egy-két szót váltottak, hozták, vitték a híreket és sokan a háborúról is beszéltek. Voltak, akik északról, Kárpátaljáról jöttek, mentek tovább, vagy éppen a rokonokhoz igyekeztek. Legtöbbet a kantinos tudott s egy biztos, hogy Arthurral régi jó ismerősök voltak, ha nem kellett volna sietni, hogy elérjék a csatlakozást, fix, hogy még Arthurral üzletelnek is. De most tényleg nem volt idő.

  • Arthur bácsi! Betolták a kocsit! – mondta Hubert.
  • Kellemes ünnepeket, majd valamikor két ünnep között jövök le. – búcsúzott Arthur.
  • Hozol le kesztyűket?
  • Persze, mind a két fajtából!

Azzal eltűntek a forgatagban. Egy ideig látszódtak a puskatokok a vállukon, de nem törődött velük senki. Ha meg is nézték őket, talán csak elgondolkoztak rajta páran, hogy bizonyára vadászni mennek, de nem voltak sem piperkőcök, sem szakadtak és látszott rajtuk, hogy nem azért lettek vadászok, mert divat.

Már szürkült, amikor egy hegyi úton baktatattak fel. Lóval és egy hóekével Etre megtörette nekik az utat, de nem csinált nagy takarítást, nehogy a túrázók nekiveselkedjenek a hegynek és azután majd lehetett volna azokat is menteni. Szóval csak éppen annyi utat takaríttatott meg, húzatott meg az erdésszel, hogy fel tudjanak jönni. Jó órára lehettek már csak a fennsíktól, amikor Arthurnak már nagyon nem tetszett körülöttük az erdő. Kísérteties csend volt és szinte a bőrén érezte, hogy figyeli minden rezdülésüket a táj.

Hubert még fiatal volt, ezt még nem vette észre, ez még nem alakult ki úgy benne, de Arthur már megérezte a bajt. Nagyon tudta már. Pont olyan volt ez, mint régen, amikor Etrével mentették az embereket. Aludni se volt jó, mert felébredt miatta az ember, a manó s ha megnyugtatta magát, akkor csak utolérte a baj. Nem, nem szabad megnyugtatni magunkat, elaltatni azt a hangot, ami odabent megüti a vészharangot és alighogy elhatározta magában Hubert, megtorpant. A válla fellett látja ám, hogy előbb egy fiatal, majd még egy süldőfarkas ugrik ki az útra. Nem siettek, csak úgy nyurgán. Aztán jött egy csapzottabb öreg szuka, amelyik már őket nézti és mikor a két kölyök arrébb lépett, azok is visszanézték. Utoljára egy akkora, hatalmas kan bújt elő, hogy még Arthur ereiben is meghűlt a vér. Pontosan tudta, hogy kiket kell, miket kell keresnie az úton, de nem kereste az, hanem egyenest a szemükbe nézett. Esélyük nem volt arra, hogy elővegyék a puskákat, hogy betöltsenek s mintha a farkasok tudták volna ezt. Ha sokáig nem is, de az alfa még akkor is nézte őket, mikor a két kölyök és a szuka leugrált jobbra a szakadékba. Egyáltalán nem félt, ismerte már a fegyvert, az embert, a manót is.

Hubert és Arthur összenéztek és lehet, mondani is mondtak volna egymásnak valamit, de ahogy Hubert feje mellett megint elnézett Arthur, valami mozgásra lett szemközt figyelmes s megpillantotta Etrét, aki szemközt intett nekik.

  • Apád elébünk jött!

Hubert igen megörült és szinte elhagyta Arthurt, mert sietett az apja felé, aki ereszkedett le, hogy hamarabb az úton legyen. Volt ott fent egy padka, onnan figyelték időtlen idők óta a manók ezt az utat. Nem véletlen, hogy Arthur odapillantott az előbb, mert arra számított, hogy Etre ott várja már őket.

Szeretsz a természetben lenni, akkor az EWIDENT ruháid válaszd! Kattints a képre és nézz körül a webáruházban!

Alig várták Huberték, hogy felérjenek a szülei házába. Mondhatni fogvicsorgató hideg volt már, de odabent az erdészházban is és lent a manólakban is rettentő jó meleg volt. Az erdész is és a manók is keményen tüzeltek. Fát hordtak be még az őszön és volt annyi, hogy tavaszig kitartott nekik. Etre nagyon örült a fiának és Arthurnak is. Minden, amit Malvinka küldött, kincset ért a hegyen, mert ott sem a paprika, sem más nem terem meg s ilyenhelyt a csokoládé igazán nagy ritkaság, mert bolt nincs és ha rendelne is az ember, ide senki fel nem tudna jönni. Hubert anyukája szerette volna hallani mi történt lent a Rétközben, mik a hírek, de a farkasok valóban aggasztóak voltak, tehát ki kellett várni, mert azt a legfontosabb megbeszélni. Sajnálta, hogy Malvinka nem jött, de a babák az elsők és ezt, ha valaki, az anyák biztosan megértették.

  • Láttam én! Ott jöttek felettetek az ösvényen.
  • Végig magamon éreztem a szemüket – mondta Arthur.
  • Az meglehet, de még idegenek. – mondta Etre. – Pár napja fedeztem fel a nyomukat fent a Bihar-nyergen.
  • Akkor tudsz róla!?
  • Persze. Beszélik, hogy Kárpátalján lőnek és a vad is megmozdult, átjöttek erre, meg nagy a tél és tudod mozog a farkas is. Lenyomja őket a hideg, mint 1942-ben!
  • Azt is láttam, hogy hirtelen lefordultak. Biztos lecsapta a szél a szagomat, mert egyik pillanatról a másikra letértek.
  • Lőttél volna?
  • Lőttem volna. A célon, a marján ült a szálkereszt a kannak. Még az úton is jó lett volna, de ti már irányban voltatok…

Arthur rettenetesen sajnálta. Szerette volna, ha testvérének sikerül elejtenie, de négy farkas már nem játék és valamit tenni kell. Elsőnek Hubertet kell elcsendesíteniük, mert ez már nem nádifarkas és ha jól saccolták 80-90 kilogramm is lehet, ami a toportyánféreg ötszöröse!

  • Érted Hubert? Ötször nagyobb!
  • Értem, de azt is éppen ugyanúgy fogja a sörét vagy a golyó, mint a sakált.
  • Fogni, fogja, az biztos, de Arthur bátyád a megmondhatója, hogy egy vadászaton kétszer is rálőtt egy 8×68-as kaliberű fegyverrel és a farkas elvitte.

Mindenki elfáradt és a kandallóban is roskadozott már a tűz, amikor végre mindenki ágyba került. Odakint pedig havazni kezdett és minden nyomott eltüntetett, amin meg tudtak volna indulni a vadászok.

Karácsony a Pádison Rajzolta: Csavajda Dóra

Reggelire friss hurka-kolbászt ettek, sült szalonnát, dinsztelt savanyú káposztával. A szalonnának úgy pattant a bőre, hogy Arthur nem hagyhatta ki, hogy Etre tudományát dicsérje.

  • Ez igen! Ezt alaposan megperzselted!

Közben tervet eszeltek ki és eldöntötték, hogy ahhoz a forráshoz veszik be magukat, amelyik nem fagy be. Oda lejár a szarvas is és van ott egy etető is.

  • Úgy gondolom, hogy megjelennek, mert ott sok állat megfordul és a farkas is, higgyétek, fel fog tűnni!

Arthur ott nőtt fel, nem igen tudott sok mást mondani, de Hubertnek volt egy nyaktekerése, ami igen furcsa is volt tőle, de csak észrevették.

  • Én nem mennék messze a háztól.
  • Hogy, hogy?
  • Szerintem feljönnek a nyomunkon, ha már fel nem jöttek az éjjel.
  • Mit beszélsz?
  • Lehet, hogy igaza van – mondja  Hubert édesapja.

Na, ezen aztán mind a három felbuzdult és kitört a házból. Éppen nem hajadonfőtt, de a kabátokat nem gombolták be. Édesanyja mondani akarta, hogy tegyék be az ajtót maguk mögött, de már késő volt, nem hallották meg.

A fennsíkon kutya hideg volt. Már nem esett a hó, de hordta, vitte a havat és nem volt ott egy nyom se sehol, amit meg lehetett volna nézni. Hubert azonban tudta, mit keres. Az egyik  helyen lefújta a friss porhót, amit odahordott a szél és alatta kirajzolódott a félelmetes mancs az öreg hóban. Nem kellett azt mutatnia sem az apjának, sem Arthur bácsinak, mert mind a hárman itt nőttek fel. Hubertet ők tanították vadászni, de már lassan úgy látszik, ők tanulnak Huberttől. Hubert nem mondott semmit, csak nézte a nagy nyomot és nézte őket, hogy sokkal nagyobb a baj, mint azt eddig gondolták, mert az ukrán farkas egyáltalán nem félt sem az embertől, sem a háztól és még a nyomukon is fel mert jönni. Mind a hárman tudták, hogy ez a farkas pontosan jól tudja, hogy mit akar és azzal, hogy megnézte, merre mentek, hogy feljött a nyomukon, tudatja velük, hogy nem fél tőlük…

Alapjaiban változott meg az élet a Pádison. Mindenki tervet eszelt ki, mindenkinek volt valami ötlete. Azt tudták, hogy a falka veszélyes lehet együtt, de azt nem tudták, hogy merre induljanak el. Felmenjenek a forráshoz. Kiüljenek az esztenához? Lejjebb a völgybe vagy komolyabb váltókra. Csak úgy találomra üljenek ki?

Egyszer csak Hubert megszólalt, hogy:

  • Nem vágott-e valaki disznót, lent a faluban?
  • Ha vágott is, nem adja oda senki, mert itt mindent felhasználnak, kimosnak és abba töltik a kolbászt.
  • Tegyünk egy próbát!

Etrének és Arthurnak nemigen fűlt hozzá foga, hogy kérdezősködjenek, de tudták, hogy Hubertnek igaza lehet, hát fogta a telefont Etre és felcsörgetett az erdészhez, eggyel feljebb. Kis diskurzus, persze kiderült, hogy az is hallott a farkasokról, mert a nyergen láttak a nyomukat, csak még azt nem tudták, merre vannak. No, szó, szót követett, amikor az erdésznek eszébe jutott, hogy egyhelyt elpusztult egy juh, a bárányok ugyan megvannak, de az anyjukat, ha kell odaadja a juhász, csak át kell érte menni a völgybe, nem a faluba!

Még jobb! A juhászt nagyon jól ismerik. Egyedül él az állataival a fennsík egyik völgyében. Az erdész pedig felajánlotta a lovát: vigyék. De ha baja lesz a Gábornak! Ha baja lesz…

Gábor csendesen szénázott, amikor az erdész felkantározta és kivezette. Ismerte már ezeket a manókat Etrét, Arthurt és Hubertet. Nem a nagy szánkót, hanem a kicsit kapták meg, az is elég lesz. A nagy fekete ló, a Gábor, csak nézte a szánkót, meg a manókat, majd megindultak.  Rettenetesen hordta a havat a szél és az erdész rögtön megbánta, hogy egyedül engedte el kis barátait. Hamar meggondolta magát, ugrott a csizmájába és csak éppen a nyakába kanyarította a puskáját. Majd elébük vágok  a völgynél – döntötte el magában

Csavajda Dóra illusztrátor weboldalát, a képre kattintva érheted el!

Gábort, a hatalmas magyar hidegvérűt nem kellett se nógatni, se biztatni, mert hát örült a lelkem, hogy kiszabadult az istállóból. Nem volt fázós fajta és már éppen meg is kellett volna járatni. Talán kapóra is jött ez az út. De miért nem mentem velük? Miért nem? -korholta magát az erdész. Ügyes erdész volt, ismert minden vágást és hiába a nagy hó, úgy tudta, hogy hova lehet lépni és hova nem, hogy azt nála jobban talán csak Etre ismerte. Lefelé, a gerinc után, már lécen ereszkedik – tervezte el.

Hubert anyja nem örült ennek a vadászatnak, egyáltalán nem szerette a farkast, mert okos, rafinált és kegyetlen ellenfele a manóknak. Ha meg sebzett, vagy a kölykeit védi, még az embernek is nekifordul, nemhogy a manóknak. Féltette őket, de az se lehet, hogy ez az idegen falka itt portyázzon, rettegésbe tartsa a fennsíkot. Tudta mindenki, hogy pocsék munkát végeznek. Egyáltalán nem szerencsés, hogy pont most, karácsonykor, amikor csendesedne az az erdő is, amikor ünnepre készülünk, garázdálkodjanak a farkasok.

Ahogy elhagyták az erdészházat, volt, hogy a szél teljesen elhordta a havat s volt, hogy vastagabb volt az úton, de még nagyobb torlaszokat nem épített és viszonylag könnyedén át lehetett jutni rajtuk. A nagy erős ló, persze akkor is elhúzta volna a szánkót, ha a hasáig, vagy még feljebb ér neki, de még attól messze voltak. Az ilyenfajta ló csontozata, az igáslovaké, sokkal erősebb, szörnyű nagy izomzata miatt lassabb, de rettentő erős és látszott rajta, hogy az erdésszel sokat dolgoznak kint. Az ilyen  munkalovak, igáslovak kint az erdőn megedződnek s különösen, itt a hegyen, rettentő ügyesen tudnak manőverezni. Nagy segítségére vannak az embernek. Ez a magyar hidegvérű ráadásul hosszabb távon is képes kocsit húzni, ilyenkor meg, a pillekönnyű szánnal, rajta a három manóval, csak játszik.

A nagy fekete ló élvezte, hogy mehet és Etre hagyta is, hiszen a ló mindig be tudta osztani az erejét és egyébként is, nem mennek ma sokat, mert lemennek a birkáért, aztán azzal vissza, helyesebb utána kötik a szánnak és úgy húzzák majd fel a nagy magaslesig. Ott meg egy oszlopra felhúzatják. Ez volt a terv és felváltva kiülik a farkast. A nyomon, amit a szán után kötve hagynak, felcsalják, mert megannyi váltót keresztezni fognak.

Hubert a szán hátuljában úgy döntött, hogy előveszi a puskáját és betölt. Átszámolta a töltényeket és elzárta a puskáját. Arthur hátranézett és meglátta Hubertet, amire csak elővette ő is a 9,3X62-est. A billenőcsövű duplagolyósba a két rettentő nagy töltényt behelyezte és a lábára tette, de megtörve. Etre nem szólt semmit, csak hajtott.

Ereszkedtek lefelé a szerpentinen és mit sem tudtak arról, hogy az erdész már valahol felettük jár, kigombolkozva, hátán keresztbe vetve a puskájával, már síléceire állva vág neki a lejtőnek. Mérges volt magára az erdész, de nagyon élvezte az utat, bár a felesége korholta, hogy ilyen időben kimenni. Mindenki tudta, hogy a farkas nem játék, ahogyan nem játék a téli idő, a hóvihar, különösen nem a Pádison. Ha úgy ismerte is, mint a tenyerét, csak eszébe jutott, hogy, ha most valami baj éri, pár óra eltelik, mire a manók meglelik. A szerpentinen aztán egyszer csak Gábor prüszkölt egyet, mert hát megérezte a farkasok szagát.

Biztos, hogy még a tegnapi – mondta Etre, de Hubert már nem hitt a meséknek és úgy leste fent a hegyoldalt, mint sas. Nem különben Arthur is, aki arra várt, hogy összecsapja a puskát. Valahogy Hubert azt érezte, hogy fentről lesz valami, nem tudta miért, de érezte és meg se merte gondolni, hogy az ereszkedő erdész szagára ugrottak fel a farkasok, akik, ha nem is ügyetlenül, de igen óvatlanul megugrottak és jöttek lefelé. Hubert már hátul állt a szán jobb hátsó talpán, hogy ha meglátná a farkasokat, akkor le tudjon lépni. Arthur gondolta, hogy hátramászik, de nem volt már rá idő, mert, ha tényleg ugranak, akkor késő lesz onnan előkecmeregni. Ideges volt, úgy érezte, hogy hamarabb felkészülhetett volna, talán úgy, mint Hubert.

Kavargott a hó. A ló, a nagy fekete ló, ismerte már a farkasok szagát és rettegett már attól is, nemhogy a látványuktól. A farkas átharapja az áldozata torkát, kihasítja a lágyékát és szörnyű munkát végez. A hatalmas nagy lucok sötétzölden magasodtak felettük és, hogy fújt a szél, hogy porhó esett, nem rakódott rájuk semmi. Zúgott, búgott az erdő s csak a ló orrában és a szemükben bízhattak, amikor Hubert csak mondja:

  • Apja, apja! Húzd balra a szánt!

Etre már húzta is a szárat és megállította a szánkót, de még meg sem állt, amikor megszólalt a fegyver és az első farkas már tűzben is rogyott. Arthur, nem volt irigy, de már ugrott is előre és ahogy a ló keresztben megállt, annak a lábai közé ugrott és féltérddel, ahogy kint a fronton tanulta, már lőtte is a második farkast. A harmadikat csak sebezte Hubert, amit ő még az út szélén helyben marasztalt. Etre csak nézte, hogy miért késik, de a duplagolyósnak vissza kellett állnia, mert tudvalevő, hogy az egyik lövés elhúzza a másik csövet. Miután felborult a harmadik is, ízibe megtörte, hogy ürítsen, de Hubert ekkor már újra célon volt és a hatalmas, kapitális kant blatton lőtte. Az ösvényről, ahogy ugrott le, már nem volt ideje irányt változtatni vagy nagyobbat ugrani. Etre csak nézte, ahogy egyik farkas a másik után tűzben marad és csak tartotta a szárat. Még szerencse, hogy Gábort bevadásztunk már csikó korában, de hogy a hasa alatt is lőttek, azért már egy kicsit Etrének is sok volt. A nagy, hatalmas ló azonban tűrte és állta. Rettentően félt, hogy megtapossa Arthurt, miközben a félelmetes ellenség a farkas, alig volt előttünk 50 méterre.

Karácsony a Pádison Rajzolta: Csavajda Dóra

Olyan szél volt, olyan vihar kavargott, hogy az erdész, aki alig volt már 100 méterre felettük valami morgást ugyan hallott, de ahogy jött lefelé, csak azt látta, hogy a szép fekete lova ott áll keresztbefordulva, neki a szakadéknak. Meghűlt benne a vér, azt hitte valami baja lett a manóknak. Még két kanyar – gondolta magában és lent vagyok az úton, amikor azt látja, hogy a három kis ember ballag felé s a lovon már pokróc, hogy meg ne fázzon. Előtte pedig, itt, ni, meg négy farkas…

Még meglepődni sem tudott és éppen úgy járt, mint a farkasok, mert ő se tudott megállni, mikor az út fölé ért és le kellett ugrania az útra. Arthur csak nevette és mondja is:

  • Még szerencse, hogy jól célzunk, mert most kicakkozták volna lábad ikráját!

Ott álltak az út szélén szótlanul. Gábor aztán megunta, hogy hátrahagyták és kutya módjára közelebb húzta a szánkót, mindenestül, hátán a pokróccal.

Karácsony előtt egy nappal a Pádisra vezető hegyi úton, négy farkassal ott állt három manó, akik mellett sílécen ott csodálkozott a helyi erdész. Tombolt a vihar. A ló nagyokat prüszkölt a farkasokra. Mindannyian készültek a lesre, mert mégiscsak az a valami, de erre nem számolt senki, hogy meglövik a farkasokat. Aztán csak megszólalt az erdész:

  • Tegyük fel mind a szánkóra és menjünk le azért a birkáéért, mert azzal is lesz majd valami. Ismerem Károlyt, vár bennünket s aztán ha nem megyünk, megindul elénk, mert azt hiszi bajunk van.

Sokat nem is teketóriáztak és felpakolták a farkasokat, aztán az erdész felült a bakra. Elővette a pipáját, amit Arthur igencsak megnézett, mert, hát akkora volt az, mint Arthurék üstje a kastélyban. Igen rácsodálkozott, pedig nem szokása és egy csipet dohányt adott neki az erdész, ami olyan sok volt, hogy jutott még a bőrszütyőjébe is. Aztán takarosan mind a kettő rágyújtott. A ló néha, néha hátra nézett, mert mikor úgy fordultak, érezte a farkasok szagát, de most, hogy itt volt az erdész, meg a két manó, meg hogy a pipafüstöt is ismerte, csak megnyugodott. Hubertet nem ismerte annyira, de nem félt tőle. Egyik se beszélt, csak Hubert nézte a farkasokat és néha, néha Arthur hátrapillantott. Tetszett neki az unokaöccse, mert a fiatalos tűz most jól jött. Nézte Hubertet és örült annak, hogy nemcsak a zsíros falatok, a hasa után megy, hanem a dúvad, a dúvad a mindene. Látszik, hogy él-hal érte. Az ilyet nem lehet tanítani.

Még igencsak fent voltak a fennsíkon, amikor a kutyák, lent a hodály mellett, jeleztek és Károly már kint állt. Várta a vendégeit. Egyszerű ember volt, de szerette az erdészt, a lovat ismerte és mikor leértek, akkor látta meg a manókat. Etrét jól ismerte. Persze Arthurt is, hiszen az is idevaló volt, de Hubert úrfinak örült meg igazán, tessékelte is őket be, de amikor hirtelen meglátta a négy farkast, megállt benne az ütő!

  • Erdész úr! Mik vannak itt fent?
  • Látja Károly, hogy farkasok, nem?
  • Látom én, hogy azok, de, hogy egyszerre négy is?
  • Miért lepődik meg, hiszen mindenki lőtt egyet, úgy illik nem?

Károly kerek szemekkel leste a farkasokat, meg a vadászokat, sehogy se tudta elképzelni, hogy lehet, de pokróc került a lóra és egy perce beléptek. Szépen meszelt fal, meleg, a kályha mellett felstócolva a hasított fa.

  • Na, fogjad Károly! A nejem küldi! Bor, kalács, miegymás. Én nem néztem mi van benne, ne is pakold ki, majd lejövök a kosárért! Újévig csak találkozunk még, nem?
  • Nagyon kedvesek vagytok! Hálásan köszönöm!

A kosárba, hogy pontosan mi lehetett még, nem tudni, mert a dugós boron mellett minden kendővel szépen le volt takarva. Károlynak nem volt senkije és ha el is volt látva mindennel, ilyen házi dolgokat, karácsonyi ízeket, nem küldött fel neki senki. Ha még küldött is volna, ilyen időben nincs, aki fel tudott volna jönni. Talán majd napokkal később, ha elül a vihar. Persze az erdésznek mindig is gondja volt rá, hogy figyeljen Károlyra, mert olyan bátor, ügyes ember ez a pásztor, bármikor lehet rá számítani.

Kicsit még beszélgettek, de ha folytatták volna, akkor igen neki kellett volna vetkőzni és a lovat se akarták, hogy megfázzon, ezért feldobták a birkát és visszaindultak a fennsíkra.

  • Ne vigyétek! Nem megy arra már semmi!

Már majdnem hajlottak rá, amikor Hubert megszólalt.

  • Csak vigyük el, mert hát ki tudja, régen volt már ilyen szóró fent a Pádison.
  • Igaza van a gyereknek – mondta Arthur, aki kapva kapott az alkalmon, hogy éppen jó lehetőség lesz ez az ünnep arra, hogy kivadásszák magukat. Ha már Malvinka elengedte, nehogy a tűz mellett ücsörögjenek.
  • Nem bánom, vigyük – mondta Etre – de karácsony első és másodnapján nincs vadászat!

Hubert, Arthur szinte egyszerre válaszolt, hogy:

  • Nem, az kizárt! Biztos, hogy nem.

Az erdész is és Etre is lemondóan legyintett, nem Hubert miatt, hanem, hogy a vén lókötő, Arthur is úgy viselkedik, mint a gyerek, ha vadászatról van szó. Nem ismer tréfát. Az erdész is azon törte a fejét és Etre is, hogy de jó volna kiülni rá, de hát az már most Hubert és Arthur lese, hiszen ők már a Pádison mégiscsak vendégek.

Karácsony a Pádison Rajzolta: Csavajda Dóra

Mindannyian felszálltak a szánkóra. A szánkóról hátul szinte lelógtak a farkasok, a birka és azok ott négyen, az erdész és a három manó kaptattak fel a nagy fekete hidegvérű lóval a hegyre. Károly még sokáig ott állt a kis ház előtt. Aztán belépett és ahogy betette az ajtót maga mögött és nézte a kis fenyőgallyat, megmelegedett a szíve is. Volt már pár szem szaloncukra, volt ott a fa alatt narancs, dió és csokoládé is, egy jóféle üveg bor és bejgli, töltött káposzta és még halászlé is. Biztos Hubert úrfi hozta a Rétközből a halat. Nézte, hogy miféle karácsonya lett neki, idefent a hegyen, ahová ilyen viharba senki, de senki nem tudott volna feljönni. Jöttek, jöttek őhozzá a fennsíkról a híres vadász és erdészmanók s nézte, nézte a rengeteg ajándékot, ételt, italt. Hát mégiscsak vannak csodák! Mégiscsak vannak…És megpárásodott a szeme, mert, ha egyedül is volt idefent és semmi, de semmi jel nem utalt arra, hogy történne bármi is a kis életében, hittel hitte, hogy eljön a kis Jézus és láss csodát, itt van, neki is lett karácsonya…

 

Kellemes karácsonyi ünnepeket kívánok!

 

Írta: Dr. Szilágyi Bay Péter LL.M.

Illusztrálta: Csavajda Dóra

Tel: +3630/394-4706
E-mail cím: dora.csavajda@gmail.com 

 

Tovább olvasom

Hubert

Eredményt hirdettek a Hubert és az állatok c. rajzversenyen – GALÉRIA

Print Friendly, PDF & Email

December 8-án átadták a díjakat a Hubert és az állatok rajzversenyen, amelyet a Somogyi Károly Városi és Megyei Könyvtár Dorozsmai Fiókkönyvtára és Dr. Szilágyi Bay Péter író szervezett Kiskundorozsmán. A rendezvényen 49 oklevelet és emléklapot adtak át,

Published

on

Print Friendly, PDF & Email

December 8-án átadták a díjakat a Hubert és az állatok rajzversenyen, amelyet a Somogyi Károly Városi és Megyei Könyvtár Dorozsmai Fiókkönyvtára és Dr. Szilágyi Bay Péter író szervezett Kiskundorozsmán. A rendezvényen 49 oklevelet és emléklapot adtak át, de a helyi kezdeményezésű program azonban átlépte Szeged város határait, hiszen Gödöllőről, a Nyírségből és a Hajdúságból is érkeztek pályázatok.

Ünnepélyes megnyitó a Somogyi Károly Városi és Megyei Könyvtár Dorozsmai Fiókkönyvtárában Kiskundorozsmán. A képen balról Paksi Pauletta könyvtárvezető, Ruzsa Roland önkormányzati képviselő és Dr. Szilágyi Bay Péter író.

Paksi Pauletta, a Dorozsmai Fiókkönyvtár vezetője kiemelte, hogy nagy meglepetésre az ország számos pontjáról érkeztek rajzok, pályázatok. Hubert története, különösen az első kötet, nem a legkönnyebben olvasható ifjúsági regény a könyvtár állományában, de ennek ellenére a gyerekek szívesen kölcsönözték ki és azok a szülők, akik a kisebbeknek olvastak fel, sokszor arról számoltak be, hogy mikor a gyermekek elaludtak egy-egy történetnél, nem vártak másnap estéig, hanem maguknak olvasták tovább.

Érkeznek a Dorozsmai Fiókkönyvtár legfiatalabb olvasói és a verseny pályázói.

A könyvtár vezetője hangsúlyozta, hogy Hubert alakja a gyermekek számára egy szerethető lény, akivel nagyon szívesen azonosulnak, aki annak ellenére, hogy vadász, sokat segít az állatoknak. Olyanoknak is, akik természetüknél fogva más állatokra veszélyt jelentenek. Az éles határok, a jó és a rossz kézzel fogható elhatárolása, véleménynyilvánítása megfogja a gyermekek fantáziáját és az, hogy Hubertnek önállóan kell döntéseket hozni, a kicsiket is fejleszti. Ezért találták ki, hogy a gyermekek által elképzelt világot ábrázolják. Nem volt megkötés, részletes meghatározás és ezért is volt meglepő, hogy mennyi érdekes rajzot kaptak.

Ottokár hűságesen őrizte a díjakat.

Ruzsa Roland önkormányzati képviselő köszöntőjében elmondta, hogy a gyermekek számára az iskola mellett, Kiskundorozsmán egy stabil pont a könyvtár, amely a művelődési házzal és a belső udvarral évközben is egy meghatározó közösségi pont. Ez a rajzverseny is jól példázza, hogy mennyi gyerek érdeklődik és mennyi gyermek ragadott színes ceruzát, festett vagy éppen grafittal rajzolta le azt, ami az ifjúsági regényben feltűnik és ami itt, Kiskundorozsmán, szűken vett lakókörnyezetünkben körülöttünk él. Az állatokért, a madarakért, környezetünkért mindannyian felelősök vagyunk és jól látszott, hogy ezt az alkotásaikban megjelenítették a gyerekek. A természetjárás, a környezetvédelem már a legkisebbek számára is elérhető és Kiskundorozsma és a körülötte elterülő táj értékes, védett és fokozottan védett ritkaságai csak közös erővel óvhatók meg.

Paksi Pauletta az eredményhirdetés előtt vette át a fényképen látható rajzot. Sajnos emléklappal már nem, de a bátorsága miatt egy tábla csokoládéval tudtuk jutalmazni a fiatal alkotót.

Dr. Szilágyi Bay Péter író, a könyv, az ifjúsági regénysorozat szerzője összegezte, hogy a rendezvényre 87 fő érkezett és összesen 49 díjat adtak át. Ezek között szerepelt a legfiatalabbtól, a legtehetségesebb pályázóig valamilyen díj. Az író kiemelte, hogy Hubert alakja, a vadászmanó és a körülötte élő, főleg madárbarátok éppen ezért születtek meg, hogy odafigyeljünk azokra az élőlényekre, amelyek a legsebezhetőbbek. Nem titkolt szándéka a sorozatnak, hogy Hubert alakján keresztül megérthessük azt, hogy mi is a feladata egy vadásznak, egy erdésznek, hogy mennyi megoldásra váró kérdéssel kell nap, mint nap találkozni azoknak, akik a természetben, vagy a természet közelében élnek, dolgoznak.

Az eredmény hirdetés előtti pillanatok.

Számos rajz érkezett be, voltak, akik magaslest is ábrázoltak, voltak, akik olyan állatokat is lerajzoltak, akik nem szerepelnek a kötetben, ezért az önálló munkát, ötleteket, megfigyeléseket is szerették volna értékelni. Az író jól emlékszik gyerekkorára, a nagyszüleinél, Peszere-pusztán töltött időkre, ahol megannyi állat élt, él ma is. A rajzot, az olvasást, az alkotást mindig a megfigyelés előzi meg, amihez türelem kell. Hozzátette, hogy a gyerekek nagyon érdeklődnek az olyan dolgok iránt, amit nem lehet megvenni, elérni, csak megfigyelni és a titkok, a titokzatosság, ami pedig Skút, az aranysakált lengi körül, persze még a felnőttek figyelmét is leköti, nemhogy a kíváncsi gyerekekét.

A díjátadó izgalmas pillanatai Ottokárral.

A díjátadó egyik legkedvesebb pillanata pedig az volt, amikor egy család érkezett, ahol a kisebbik testvér – aki még óvodás – kezében egy rajzot szorongatva toppant be, hogy határidő után lehet-e még nevezni? Bátorságát ugyan oklevéllel már nem, de egy tábla csokoládéval tudták jutalmazni. Dr. Szilágyi Bay Péter kiemelte, hogy éppen ezért született meg Hubert alakja, hogy a gyerekeket önálló döntésekre tanítsa és bemutassa, hogy mindig van választás, hogy mindig mi döntjük el, hogy milyenek leszünk. Ha kitartóak, ha okosak, ha bátrak és ami legfontosabb, hogy becsületesek, akkor az előbb vagy utóbb, de megmutatkozik az életünkben.

A zsűri a Hubert és az állatok című rajzpályázatra beadott munkák közül Kohári Gabica alkotását I. díjjal jutalmazta.

Hubert a vadászmanó c. ifjúsági regény folytatásaként idén augusztusban megjelent a Hubert Kiskundorozsmán című regény, amely igen sok kalandban bővelkedik. Belépett a regény hősei közé Ottokár, a német vizsla, aki a 2022-ben Dorozsma körül pusztító tűzvészben kimenekített két gyereket a nádból. A könyv, a regény folytatódik, hamarosan megjelenik a harmadik kötet, amelyben Hubert újra hazatér…

December 8-án Kiskundorozsmán, a Hubert és az állatok rajzpályázat eredményhirdetésén a résztvevőkkel és a szervezőkkel.

A versenyt Szarvasról Kohári Gabica nyerte, a második helyezett Bere Zsófia, a harmadik Naphegyi Dániel, a negyedik Ménesi Izabella, míg az ötödik helyezett Kovács Boglárka lett!

Kohári Gabica Szarvas 10 éves Általános iskola Horváthné Gabriella I. hely
Bere Zsófia Hubert 10 éves Orczy 4.a Tóth-Savanya Aranka II. hely
Naphegyi Dániel Állatok 10 éves Orczy 4.a Tóth-Savanya Aranka III. hely
Ménesi Izabella Hubert 10 éves Orczy 4.a Tóth-Savanya Aranka IV. hely
Kovács Boglárka Hubert 10 éves Orczy 4.a Tóth-Savanya Aranka V. hely

Agro Jager különdíjat három nevező kapott:

Batik Attila H, a vadészamanó könyvborító 10 éves 4.a Béke utcai iskola
Szeged
Agro Jager különdíj
Kalcsevics Anna Vadászat 10 éves 4.a Béke utcai iskola
Szeged
Agro Jager különdíj
Sörös Nikolett Hubert 10 éves 4.a Béke utcai iskola
Szeged
Agro Jager különdíj

A Somogyi Károly különdíjat kilenc versenyző érdemelt ki:

Baráth Hedvig Krisztina Őzike 10 éves Orczy 4.a Tóth-Savanya Aranka sk különdíj
Csányi Emese Grafika 9 éves 4. b Béke utcai iskola
Szeged
sk különdíj
Horváth Melani Klára Cirmni cica 10 éves Orczy 4.a Tóth-Savanya Aranka SK különdíj
Kolompár Amira Titkos manólakás 9 éves Orczy 3. b Szénásiné Őrhalmi Nicolette sk különdíj
Mag Alexandra Magas les 9 éves Orczy 3. b Szénásiné Őrhalmi Nicolette sk különdíj
Nagy Viktória Dorka Hubert képregény 9 éves Orczy 3. a Szabó-Kis Paula sk különdíj
Puskás Hanna Hubert 10 éves Orczy 4.a Tóth-Savanya Aranka sk különdíj
Schiller Sára Hubert 10 éves Orczy 4.a Tóth-Savanya Aranka sk különdíj
Torma Balázs Titkos manólakás 9 éves Orczy 3. b Szénásiné Őrhalmi Nicolette sk különdíj
Víg Vivien Űandrea Hubert 10 éves Orczy 4.a Tóth-Savanya Aranka sk különdíj

 

Hubert Kiskundorozsmán

Karácsonyi ajándékot keresel? Megjelent a sorozat második kötete: a Hubert Kiskundorozsmán. A képre kattintva tudod megrendelni.

A Kiskundorozsmáért Alapítvány különdíját két nevező vehette át:

Kis Noel Csaba Ottó 10 éves Orczy 4.a Tóth-Savanya Aranka különdíj
Lukovicsné
Rácz Dorina Hubert 10 éves Orczy 4.a Tóth-Savanya Aranka különdíj
Lukovicsné

Emlélkapot vehettek át:

Babó Bella Hubert képregény 9 éves Orczy 3. a Szabó-Kis Paula emléklap
Balog Ágota Titkos manólakás 10 éves Orczy 4. b Pós Katalin emléklap
Bernáth Szófia Sün és bagoly 8 éves 2. osztály
Bernáth Szófia Peszere puszta 8 éves Orczy 2. sztály Kiss Mónika emléklap
Bessenyei Dávid Hubert 9 éves Orczy 3. a Szabó-Kis Paula emléklap
Bimba Zoé Titkos manólakás 9 éves Orczy 3. b Szénásiné Őrhalmi Nicolette emléklap
Boukoullab Mohamed Hubert 9 éves Orczy 3. a Szabó-Kis Paula emléklap
Csábi Barbara Hubert 9 éves Orczy 3. b Szénásiné Őrhalmi Nicolette emléklap
Csepregi Csenge Tikk 10 éves Óvoda Csepregi Attila
Nyírbátor
emléklap
Csepregi Virág Tikk 7 éves 2. osztály Csepregi Attila
Nyírbátor
emléklap
fegyver Hubert 8 éves Orczy 2. osztály Kiss Mónika emléklap
Forrai Mira Ottó 5 éves Óvoda Dr. Forrai-Farkas Alexandra emléklap
Görög Filoména Vidra 6 éves Óvoda Görögné Helena emléklap
Gorog Valéria Vidra 8 éves Általános iskola Görögné Helena emléklap
Hézsai Kevin Hubert 9 éves Orczy 3. b Szénásiné Őrhalmi Nicolette emléklap
Kállai Hanna Hubert 9 éves Orczy 3. b Szénásiné Őrhalmi Nicolette emléklap
Kálmán Levente Hubert 8 éves Orczy 2. osztály Kiss Mónika emléklap
Kószó Csanád Hubert 9 éves Orczy 3. b Szénásiné Őrhalmi Nicolette emléklap
Márta Olivér Hubert 9 éves Orczy 3. b Szénásiné Őrhalmi Nicolette emléklap
Martonosi István Hubert 9 éves Orczy 3. a Szabó-Kis Paula emléklap
Nemes Veronika Hubert 9 éves Orczy 3. b Szénásiné Őrhalmi Nicolette emléklap
Német Noel Hubert 9 éves Orczy 3. b Szénásiné Őrhalmi Nicolette emléklap
Ocskó Nikolett Hubert 9 éves Orczy 3. b Szénásiné Őrhalmi Nicolette emléklap
Orosz Liána Macska 6 éves Bölcs utcai Óvoda Orosz Anita emléklap
Papdi Dominik Hubert 9 éves Orczy 3. a Szabó-Kis Paula emléklap
Pesti Liza Hubert 10 éves Orczy 4. b Pós Katalin emléklap
Pintér Panna Ottó 4 éves Óvoda Patik Adrienn emléklap
Takács Ármin Titkos manólakás 8 éves Orczy 2. osztály Kiss Mónika emléklap
Tóth Boldizsár Peszere puszta 9 éves Orczy 3. b Szénásiné Őrhalmi Nicolette emléklap
Vass Gréta Peszere puszta 8 éves Orczy 2. osztály Kiss Mónika emléklap

 

További meséket keresel? Kattints a képre és látogass el az Agro Jager Hubert című rovatába!

 

Gratulálunk minden résztvevőnek!

Köszönjük a támogatását a Somogyi Károly Városi és Megyei Könyvtár Dorozsmai Fiókkönyvtárának és minden munkatársának, a Kiskundorozsmáért Alapítványnak. Köszönjük a kiskundorozsmai Papír Kuckó Írószer és Nyomtatvány Bolt támogatását és közreműködését az oklevelek, emléklapok nyomtatásában és végül, de nem utolsó sorban Ruzsa Roland önkormányzati képviselőnek, hogy jelenlétével megtisztelte a díjátadót.

Logo

PAPÍRKUCKÓ

Agro Jager News

Tovább olvasom

Hubert

Hubert, a vadászmanó a Béke Utcai Általános Iskolában – GALÉRÁIVAL

Published

on

Print Friendly, PDF & Email

A szegedi Béke Utcai Általános Iskola rendhagyó biológia és irodalom órára invitálta munkatársunkat, az Agro Jager News lapigazgatóját, Dr. Szilágyi Bay Pétert, hogy közel 60, negyedik osztályos tanulónak bemutassa a Hubert, a vadászmanó című ifjúsági regényben felbukkanó állatszereplőket, bemutassa a vadgazdálkodás és a természetvédelem elválaszthatatlan kapcsolatát és szemléltesse mit is jelentenek a munkakutyák, mit is jelentenek a vadászkutyák a XXI. század emberének.

Közel 60 alsótagozatos kisdiák várta az órát. Fotó: Agro Jager News

Dr. Szilágyi Bay Péter kiemelte, hogy a Hubert, a vadászmanó alakján keresztül egy gyermek is megértheti, hogy miről szól a vadászat. Még nem is olyan régen, amikor a nagyszülők, szülők és a gyerekek egy házban nőttek fel, akkor mindennapos volt, hogy a gyerekek hallgatták a felnőtteket, a nagyobb fiúkat. Teljesen életszerű volt, hogy mindenki szeretne horgászbotot, csúzlit, hogy megfigyelték a körülöttük lévő állatvilágot, hogy merre költ a cinke, hol fészkel a harkály és nem kellett megmagyarázni egy gyereknek sem, hogy mit jelent, ha a róka elviszi a csirkét, ha a juhokat megtépi a sakál.

Az óra vadászkürtös köszöntéssel vette kezdetét.

Hubert alakjával szívesen azonosulnak a gyerekek, annak ellenére, hogy 10-12 évesek számára íródott. A visszajelzésekből azonban már tudjuk – folytatta, hogy a legkisebbek, már óvodás kortól is szívesen hallgatják. Vannak családok, ahol már három, különféle korú gyermeket is nevelnek és az esti meseolvasásánál még a legkisebb is nagyon figyel.

Megérkeztünk a szegedi Béke Utcai Általános Iskolába, ahol az iskola címerállata egy vizsla. A képen vadászbarátunk, a világ- és Európa-bajnok birkózó, Kalcsevics Csaba mutatja jókedvűen.

A szöveg választékos, pontosan ugyanazok a szakszavak is szerepelnek benne, amit mi felnőttek is használunk. Ez azt a célt szolgálja, hogy a szülő is élvezettel vegye a kezébe és szívesen olvasson a gyerekeknek esténként.

A Béke Utcai Általános Iskolában egy tanteremben 60 fő hallgatta a rendhagyó órát. A gyerekek érdeklődtek az állatok iránt és Hubert, a vadászmanó alakja is lekötötte őket. Hubert annak ellenére, hogy vadászik, a bajba jutott állatokon mindig segít, még akkor is, ha az nem más, mint az Apát-nyári borz klán feje, a félelmetes Borz uraság. A mesében azonban megismerkednek a gyerekek Húval, az uhuval, Tikkel, a harkállyal, de természetleírásokban is bővelkedik az első kötet.

Az udvari játék, az élőnyúlbefogás és Ottokár bemutatója, minden gyereket érdekelt.

A vadászkürt érces hangja, a régi dallamok, ahogyan a felnőttek szívét is megdobogtatja, a kicsik figyelmét is lekötötte, miközben látható volt, hogy a vizsla, mint az egyik legbarátságosabb kutyafajta, a gyerekek kedvence volt. Az előadás alatt kiderült az is, hogy a kutya az iskola címerállata.

A második órában az udvaron folytatódott a rendhagyó óra, ahol sorakozó és eligazítás után élőnyúlbefogást játszottak a gyerekek, természetesen vadászkürtös irányítással. Az udvaron a két osztályt felügyelő pedagógus és az udvari termekben oktató tanárok is megmosolyogták, amikor felharsant a vadászkürt. Megannyi gyermek szaladt az ablakhoz és Dr. Szilágyi Bay Péter kiemelte, ezért is jöttünk Ottokárral, az Agro Jager Newssal és barátainkkal, hogy megmutassuk mit is jelent vadásznak lenni.

Hubert Kiskundorozsmán

Kattints a képre és rendeld meg a Hubert a vadászmanó című ifjúsági regény folytatását a Hubert Kiskundorozsmán kötetet.

Játék: élőnyúlbefogás a szegedi Béke Utcai Általános Iskola udvarán. Külön kérésre harmadik,rekontrahajtást is szerveztünk!

Ottokárnak, a német vizslának, aki a második kötet főszereplőjeként ment meg a tűzvészből két gyereket, ügyességi és engedelmességi feladatokat kellett végrehajtani. A Vadászati Alkalmassági Vizsgán, 184 pontból 184 pontot elhozó kutyának, különféle feladatokat kellett végrehajtani. Ezek közül az egyik legizgalmasabb az volt a gyerekeknek, amikor plüssállatokat kellett elrejteniük, amit a kutya ezek után megkeresett.

Ottokár, a Hubert Kiskundorozsmán című regény főhőse, lubickolt a gyerekek figyelmében.

A foglalkozás végén élőnyúlbefogást játszottak a Béke Utcai Általános Iskola negyedikes tanulóival, ahol voltak elállók, hajtók, mezei nyulak és természetesen róka és aranysakál is keveredett a hajtásba. Dr. Szilágyi Bay Péter kiemelte, hogy minden gyerek nagyon élvezte a játékot. Érdekes módon, a sakált sem itt a hajtásban, sem korábbi más iskolákban, könyvtári programokon nem tudták még megfogni. A sakál ugyan a hazai veszedelmesebb ragadozók egyike, de azért a szerző egy kicsit mindig drukkol, hogy el tudjon surranni…

Vadászbarátunk, a világ- és Európa-bajnok birkózó, Kalcsevics Csaba kísért el bennünket, akit a szünetben hamar megtalált a kislánya!

A két könyv: a Hubert a vadászmanó és Hubert Kiskundorozsmán mellett, az Agro Jager News webes felületén további, mintegy 24 mesét lehet elérni. A szerző azt is elárulta, hogy készül a harmadik kötet, ami számos új kalandot, vadászatot mutat be.

Agro Jager News

Tovább olvasom