Vadászat
Adventi vadászat Biharnagybajomban és a hírhedt bajomi avatás – GALÉRIÁVAL
Biharnagybajomba tartok, a Nagy-Sárrét szívébe, amely a sár, a víz és a nád miatt aligha tudott megőrizni épített emléket, mégis az itt élő népek, ma is szilaj, vad, de becsületes nézésében ott csillog a régi világ. Hit, becsület, tisztesség. Pillérei ezek a reformátusoknak s hogy nem tévedünk, ebben bizonyosak lehetünk. Igazolták már ezt százszor a mögöttünk lévő évszázadok. A régi, vízjárta sík ugyan eltűnt, de erek, lappok és olyan vendégmarasztaló sár várja az ide igyekvőket, hogy még a helyiek is meggondolják, beleállnak-e a hajtásba a nyúlért. Vastagon, nagykabátba öltöző embert itt nem találunk, mert itt menni kell, itt keményen meg kell dolgozni ma is a sikerért, ahogyan tették a régi-régi sárréti emberek. A hazug, a szavát nem tartó, sunyi embernek errefelé sok jövője nincs, jóra az ilyenféle fajta itt, a Sárrétben, ne is számítson. A Dózsa Vadásztársaság vendégeként akasztottam a tarisznyát a vállamra, fogtam puskát a kezembe és engedtem a kutyámat az ismeretlen sűrűkbe, partoldalakba…

Biharnagybajomban, a Nagy-Sárrét szívében, a református Tiszántúlon. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Ádventben járunk s hogy ezt az időszakot komolyan veszik a helyiek, mi sem bizonyítja jobban, minthogy református templomukat advent első vasárnapján szentelték fel. Református népek lakják, Bocskai szabad hajdúi, akik büszkék arra, hogy Szigetvár védelmében is ott voltak az elődeik s megütköztek a törökkel.

Biharnagybajomban Ottokár kutyám már érdeklődve szippant bele a reggeli forgalomba. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Decemberre mindig csendesedik az idő. Odakint csak a búza, az örök reményt adó búza zöldell s ha jó is, szép is volt az ősz és jóformán egyszerre is vetettek a gazdák, mégis, a megannyi fajta, a különféle földek és a szokások miatt, minden búzaföld más és más. Még azok a táblák is elütnek egymástól, amelyekbe ugyanolyan búza került, mert ’iszen az egyik föld éppen könnyebb, míg a másik nehezebb húzású. Aki nem járja a határt, aki nem ismeri a földet és annak az ízét, annak talán egyforma, de aki itt nőtt fel, az becsukott szemmel tudja, hogy mi vár arra, aki a Malomközi csatornának indul…

A református templomot ádvent idején szentelték fel. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
KIADÓ egy 32 hektáros ipari terület Komádiban
Részletekért kattintson!

Szigetvár védelmében a bajomi vitézek is részt vettek, akikre, Biharnagybajom szívében, faragott oszloppal emlékeznek. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Korán érkezem, de az udvaron már gyülekeznek. Odabent a vadászházban Dobos Sándor vadászmester és Szilágyi Ferenc jegyzi fel a neveket és ha már megjelent a tagság, számba veszik, kinek, milyen kintlévőségei vannak, ki akar ebédelni, ki nem és úgy általában véve a helyszínen rögtön elintézik, amit el kell.

Rend a lelke mindennek! Beiratkozás, ügyes-bajos dolgok intézése reggel a Biharnagybajomi Dózsa Vadásztársaság irodájában. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
– Szóljatok Tóth Lacinak, hogy írja alá a jelenléti ívet! – szól Dobos Sanyi!
– Persze, ebéd is lesz! A múlt heti récékből kása lesz – feleli Szilágyi Ferenc!

Jobbról Szabó Károly, a Biharnagybajomi Dózsa Vadásztársaság elnöke köszönti a munkatársait. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
A főzés „Bajomban” nem képezi a vita tárgyát, mert minden vadászatra egy szakács érkezik a vadászházba, így hát senki nem marad bent, senkinek nincs kötelező vállalása. Mindenki jöhet vadászni és így minden vitát csírájában le is zárnak.

A vadásztársaság a Dózsa Agrár Zrt. székházába kapott helyet, amely Biharnagybajom szívében impozáns, helyi védelem alatt álló épület. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Kis időre kiugrasztom a kutyámat, Ottokárt, az autóból, de látom, hogy sok „kollégája” illedelmesen pórázon, megkötve várakozik, így hát ő sem maradhat ki a jóból, de a hajtás végén is rendre pórázra veszik a kutyákat – mintha Pomázi Ágoston tanította volna itt is. Hiába no, a régi iskola!

Senki nem hiányzik! Reggel a vadászház udvarán. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Szabó Károly, a Dózsa Vadásztársaság elnöke érkezik. Mindenkihez van egy szava, körbejár, így illik és aki teheti, megszorítja a másik kezét, ha másért nem – becsületből. Úgy illik az, hogy senki le ne maradjon s a fiatalabbak még virtusnak is veszik, ki mekkorát tud szorítani. Régi dolgok ám ezek! Aki meg a másik ujját szorítaná meg, úgy kapja el, hogy a kézfejét elől szorítsa meg, az legközelebb pórul jár, mert akkor az ő kezét éppen úgy fogják elkapni, ahogyan tette. Akiben meg valami ősi erő lakik, az meg elkapja rendesen, s van úgy, hogy megrogyasztják a másikat. Úgy! Úgy! Az olyan embert le kell térdeltetni – teszi hozzá valaki, de meg kell hagyni, hogy itt, Bajomban ilyenre, a Sárrétben aligha számíthatunk, mert se hitvány, se pedig az erejét csak úgy fitogtató – nincs. De akkor honnét tudják, ki, miféle?

Sorakozó! Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Na, jó a hangulat és mondjuk ki, a Kis-Sárrétben élők viselkedése sem másabb, mint a Nagy-Sárrétieké. Úgy látszik, hogy a kemény élet, a közös hit, a közös hiedelemvilág egyféle forma embert gyúrt a az évszázadok folyamán. Máskülönben a főtéren, a templom előtt áll egy faszobor. A szigeti veszedelem alakjai tűnnek fel s a magyar vitézek között az ellenséget, a törököt is megformálták, mert hát úgy járja, hogy arra is meg kell emlékezni. Ha valakinek idegen is, mi erre tudjuk, hogy mindenkinek jár a tisztelet.

Két pótkocsira férünk fel. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Jólesően nézek körbe. Igazán nem azért mondom, de kicsit hazajöttem, mert a Tiszántúlon, a reformátusok között, mégis csak otthon érzem magam. Ennyi régi vadásztáskát, mellényes, vékonyan öltözött puskás-, vadászembert régen láttam. Végtére is, lehet nem is tudják, hogy a régi vadásziskola ma is élő tagjai! Akin valami újabb gúnya van, annak kijár a piszkálás: majd ebben vagy abban a tanyában felavatjuk! De fel ám!

Komoly őszi szántás előtt, így csak a legszükségesebb holmit visszük magunkkal! Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Töltények az övekben. Egy-egy vadász csak éppen annyi lőszert rak zsebbe, ami kell, mert többet nem fogunk lőni, mint amennyi kell az ünnepi asztalra. Nincs miért s míg zötykölődünk a platón hosszasan nézem a ködös tájat s merengek a reggeli gondolaton… nincs miért?! Annyi halat fogtak a Sárrétben, amennyi kellett. Annyi jószágot vágtak le – ha volt – amennyi kellett és most, ha más korban is élünk, csak annyi vadat vadászunk, amennyi kell. Mindenki a magáét viszi, mindenkinek az a kedves, amit ő vett fel, amit az ő kutyája hozott s ha fácánt nem bocsátanak ki, ha mind vadfácán, akkor úgy is van.

Dobos Sándor vadászmester: Uraim! Ez a szántás vár ránk! Egészen az almásig megyünk! Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Tóth Laci meséli a múlt heti élményeit.

Tóth Laci talán az egyik legjobb puskás a csapatban, sok vicces és mókás történettel szórakoztatta a vadászokat. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Mikor leszálltunk az uniós útnál, akkor alig ment el a hajtás, már rögvest három kakast is lőttünk. Így volt – teszi hozzá Hodosi András. Bizonyosan így volt, mert én voltam ott a harmadik s az előző hetekben, ha tehettük, együtt vallattuk a csatornapartokat. Szép volt a havas vadászat is, annyi szent!

Hodosi András, a Biharnagybajomi Dózsa Vadásztársaság titkára. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
A Dózsa Vadásztársaság ma, 5800 hektáron gazdálkodik. Döntően szántói vannak s a terület jó, ha tizedén találunk erdőt. Nyár, kőris, helyenként tölgy s egy-egy matuzsálem mellett a mezővédő erdősávok fasorai színesítik a tájat. A területet átszeli a Hamvas-Sárrét csatorna, a régi Ó-Berettyó és persze a Berettyó. Aki erre él, tudja, hogy a nyáron is alig-alig csörgedező Berettyó, sokszor ragadja el az embert. Feljebb, Bakonszegen született az unokatestvérem férje s „ippen” az apukája meséli, hogy milyen örvények, kutak vannak a mederben. Ha abba valaki egyszer elmerül, sose látja a családját. Volt, hogy egészen lent Szeghalom alatt tette ki a kis folyó, amit sokszor alig tudnak a gátak között tartani és Berettyóújfalutól egészen végestelen végig olyankor tömegek lesik: lám-lám, hogy megmérgesedett a Berettyó. Vigyázni kell véle!

Hajtás indul! Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Ahogy szállnak le az emberek, egy gyepen fordítják meg a traktort. Bennünket tovább visznek, mert hajtjuk össze a területet s ahogy lenézek, egy teli doboz sörétes patront pillantok meg! Le is kiálltok, hamar lesz is gazdája s megegyezünk még, hogy kapok belőle! Hodosi András csak neveti: na, majd meglátjuk, Péter!

Vadászat. Mezei nyulak. Jóbarátok. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Rettentően gazdag település volt Biharnagybajom, igazi színes alföldi város, amelynek mindig is nagyon fontos volt Nagyvárad, vagy ahogyan errefelé mondjuk „Várad”. Ha minden igaz, 100 év után újra közelebb kerül mindenkihez, mert ’iszen az I. világháború utáni sokkból határon innen és túl, most fog felocsúdni, Csipkerózsika álmából most fog felébredni a táj, felébredni a megannyi féle fajta ember.

Történelméről tanúskodik a híres bajomi református lelkész sírja, akit 1900-ban temettek el hívei. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Temetők futnak el mellettünk, régi és még régebbi temetők, sírboltok, amelyek arról árulkodnak s tesznek tanúbizonyságot, hogy valaha itt pezsgett az élet. Régi írások, Dávid-csillaggal ékesített márványlap árválkodik, mintegy őrködik a többi felett. Az öreg temető kerítésére még a legrégebbi vadászok sem emlékeznek. Egy azonban biztos, hogy itt azelőtt se és most sem vadásznak. Szent helyek ezek „Bajomban” is.

Régi kövek, régi írásai hirdetik, hogy színes településünk volt Biharnagybajom is. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Fordulunk.
Míg a településen 2700 laknak, addig a tagság 17 fő – meséli az elnök. Kések kerülnek elő, mindenki madzagot vág, úgy akasztja fel a zsákmányt a kocsioldalba. Ki-ki a saját kampójára. A társaság lucernásokkal is gazdálkodik, amelyeken bőven tudnak szénát termelni s annál jobb takarmány a nyúlnak, őznek nem kell. Éves szinten 44 őzbakot ejtenek el s bár ez és a tavalyi esztendő is jobban a túlélésről, az állományok megtartásáról szólt, hozzá kell tenni, hogy nagyon büszkék a 620 grammos őzbakjukra. Kétségtelen, hogy az erő, a genetikai potenciál benne van az állományban, de az évjárati hatás dönti el, hogy mit arat a Nagy-Sárrétben élő.

Szeretik a mezei nyulat a helyiek és sok jó receptet is tudnak. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Mezei nyúlra szívesen vadásznak. Szeretik a nyulat és Dobos Sanyi, a vadászmester oda-odaszól, na nem hangosan, a helyieknek, hogy segítsék a vendéget. Különösen egynek kedveznének, mert az első nyulára vadászik, de az oly udvarias, hogy amit nem ő lőtt, azt a világért sem fogadná el.

Csak meg lett az az első nyúl is! Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Tóth Laci csak sóhajtozik, hogy ebből nem lesz így avatás. Bár régen volt már deresre húzás „Bajomban”, de azt tudni kell, hogy e hagyomány talán sohasem fog kikopni innen. Az ország egész területén ugyan kivezették és megszüntették a deresre húzást és nem volt szabad köztéren a büntetések kiszabását ilyen módon végrehajtani, addig Bajomban, ez a szokásaihoz igen ragaszkodó nép, a vadászati hagyományaiban tovább ápolta. Állítólag – és a vadászaton még vita tárgyát is képezte – , hogy egy régi deres még a padláson talán-talán megvan.

Minden nyúl szépen felkerül a kocsi oldalába! Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Egy biztos, hogy ezekről a hajdúkról érdemes tudni, hogy hitükhöz, szokásaikhoz módfelett ragaszkodnak. S az évek, évtizedek alatt valahogy a vadászavatás úgy járt, hogy ötvöződött a deresre húzással, s akit itt avatnak, az úgy néz ki, hogy még büszke is erre, hogy őt biz’a Bajomban avatták! Egy múlt héten avatott fiú sárrétudvariból meséli is, egy távoli érkezett vendégnek, hogy
– Engem itt avattak vadásznak, „Bajomban”!

Kiért az első hajtás! Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Nincs mit tenni, a szokás és a hagyomány erősebb mindennél s ha arra gondolok, hogy Orseoló Péterrel szemben a Sárrétből indult a Vata-féle lázadás, hát nem igen látok különbséget az 1000 évvel ezelőtt élők és a maiak között. Láttam én már sokféle avatást, de ilyet még bizonyosan nem s mikor első alkalommal részese voltam, örültem, hogy engem még édesapámék, meg Szegeden, a Kiss Ferenc Erdészeti Technikumban régi jó tanáraim, csaknem minden vadra felavattak.

Takaros a biharnagybajomi vasútállomás, amelyet nemrégiben újítottak fel. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
– Az semmi, Péter! Meg kell azt ismételni „Bajomban”! Akkor leszel ember! Akkor leszel csak igazi vadász!

Egy bajomi vadász zsákmányával. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Erre felderül mindenki s kiderül, hogy a tagság döntő részét valóban itt avatták s hogy ezt a törvényt szentesítsék, a legöregebb vadászt még ráadásul rendesen, deresen avatták fel!

Ottokár orra soha nem téved és már dobtam is el a fényképezőgépemet, hogy a puskámért nyúljak. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Hitetlenkedve hallgatom, de van itt még aki emlékszik rá, hogy úgy szorították a nyakát, hogy meglilult a feje!

Ennyi elég is volt hozzá, hogy a kakasom az égbe emelkedjen s csak a szűk csővel tudtam megszólítani. Ottokár lelkesen hozta zsákmányunkat. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
– Állítólag le akartam ugrani! – de arra már nem igen emlékszem!
A vadászat életet követel, de amit elejtünk, hazavisszük és tudni kell minden ifjú vadásznak, hogy mit jelent elejteni egy állatot. Így állnak ehhez s ha addig nem tudná, mit jelent vadásznak lenni, azután biztosan megtanulja!

Első a biztonság és Biharnagybajomban táblával is jelzik, ha a közelben vadászatot tartanak! Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
– De ma Ádventben járunk Tóth Laci! – mondja a vadászmester.
– Abban bizony, ezért is nagy ünnep, hogy nálunk ejti el az első nyulát. Méltóan meg kell tisztelnünk nekünk is a vadat!
– Hagyományosan! – veti közbe valaki és derül a társaság.

Tóth Laci mutatja az utat! Csak utána! Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
A törvény az törvény és a szokások, ha a XXI. század modern világát is éljük, még mindig fundamentumai a társadalomnak. Hihetetlen, hogy itt Biharnagybajomban, a Nagy-Sárrét szívében, a református Tiszántúlon ma is mennyire fontosak a szabályok, mennyire fontosak a közösségen belüli szokások, hagyományok. Régi törvény, régi iskola s lent a Nagy-Sárrétben, a bajomi vadászokkal vallatjuk a határt…

Aki kutyával jött, nem lehet elálló! Mindenki tudja, hol szokott menni, hol szeret vadászni, hogy merre esik a hajtás. Nekem András int, hogy a balszárnyat húzzuk fel és induljunk Ottokárral, miközben a hajtás vonala szépen rendeződik. Látom én, hogy nem az elsőéves vadászok az itteniek. Mindenki egyenlő távolságra áll. És úgy tartják a vonalat, hogy akár golyóval is el lehetne lőni, vagy előtte, vagy mögötte a sornak. Bocskai szabad hajdúi ezek a népek, hűséges katonái ma is, példásan, csatárláncba állnak. Zsákolni nem zsákol senki és esze ágába nincs senkinek se, hogy előre szaladva, rohanva, törtetve, a másik elé lőjön vagy kapzsiskodjon. Azt hiszem, hamar ki is vetnék maguk közül. Aki ilyen, ne is jöjjön ide, mert sokáig ezek a népek nem fogják tűrni és ha tetszeni fog, ha nem, megszólítják. De itt egy hangos szó nincs. A munkán nevelkedett ember, a sárréti ember, még ma is tudja mit jelent naphosszat villázni, kazlat rakni, fát vagy éppen erdőt vágni.

Ottokár vadat áll. Nyugodtan fényképeztem, mert a túloldalt Hodosi András figyelte az eseményeket, de csak egy tyúkot keltett fel a kutyám. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Éber a fácán. Jobban csak tyúkot áll Ottokár, a kakasok hamarébb kélnek. Csípek egy-egy csipkebogyót, egy-egy kökényt, már amit meghagyott a madár és hallgatjuk, ahogy a hajtásderékban szól a puska. Egy kakas csak befordul, de közel vannak már a leállók, mikor András elébe tud fogni. Megbillen, de már duplázni, nem dupláz a titkár s nézzük, hogy húz át a jobb szárnyra, ahol Tóth Laci szemfülesen leszólítja. Látja mindenki: ugyan szép lövés volt.

Verebek a pusztában. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
A pusztában mezei verebek emelkednek fel a bokrokról, de nincs hova repülni és jó nagy forduló után, csak visszakanyarodnak. Itt ülnek velem szemben, mert áll a hajtás, én meg csak nézem őket.. A bokron túl, a távolban egy kis motorvonat hagyja el a már felújított biharnagybajomi vasútállomást, amely oly kedves a helyiek szívének. Bizony, aggódnak is érte!

Havat hozott a szél. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Megfordult az idő! Szokatlan, keleti szél vág az arcunkban és olyan foga-hegye van a szélnek (hideg van), hogy feljebb húzom a cipzárt a pulóveremen. Ottokár is ráfordul. Lessük, vajon mit hoz Várad felől az idő, mikor meglátjuk az első hópihét. Tán fehér lesz a karácsonyunk? Látom, hogy mindenki keletre néz s egy kicsit hazagondolok én is, mert egy szép , fehér karácsony mégiscsak valami. Enni, reggelizni, nekiállni a tarisznyának, mindenki csak a kocsin fog, csak úgy nem üljük meg – haladjunk, menjünk, vadászunk. Enni otthon is lehet és van ebben valami, valami régi. Vékonyan is vagyunk öltözve hozzá, hogy ácsorogjunk és menni is kell, mert ránk sötétedik és estére nem tudjuk meghajtani a Csemetekertet. Ha már meglátjuk a lángját a csőnek, akkor fácánra már nem illik vadászni…

A Berek-ér mellett. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Aki azt hiszi, hogy a Csemetekert csak egy pár hektáros hajtás lesz, annak elmondhatom, hogy csalódnia fog, mert majdcsak felmentünk Nagyrábé alá s onnét ereszkedünk vissza Bajomnak.

A Nagy-Sárrétben csak az vetette meg a lábát, aki dolgozott. A munkához ma is jól ért az itteni ember. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Egy igen sáros, kerékkel szabdalt, tócsákkal teli úton ballagunk fel. Én, meg Tóth Laci a Berek-ér partjáig megyünk s hogy András merre keveredett el, azt nem tudom. Laci kedvez nekem, mert mehetek a part élen, ami első látásra könnyűnek tűnik, de egyáltalán nem az, miközben ő próbálja összefogni a jobbszárnyat a hajtásban. Igen, tőlem balra. Én meg a jobbszárny élén ismeretlen sűrűben töröm az utat előre. Valakinek menni kell itt is, miközben egyáltalán nem egyszerű, mert sűrű is az erdő, sok helyen járhatatlan. Meg lehetne kerülni a sűrejét, de akkor kitörne a madár s a kutyával szépen fogjuk, kerítjük az erdőt. Egyszer fent, egyszer lent s ha most nehéz is, akkor majd később jobb lesz. Bár, szoktam volt mondani, hogy mindig van lejjebb! Viszont egyszer minden sűrűnek, egyszer minden hajtásnak vége lesz s akkor meg milyen büszke rá az ember: Na! Itt én mentem el elsőnek! Gyere! Próbáld meg te is! S ó mennyire igaz ez az élet minden területére. Sok a hangoskodó. Tudja ezt mindenki, aki dolgozik és mindenki tud olyat megnevezni, aki mellét verve, hőbörögve, teli szájjal mondja, hogy ő sokkal jobban „megcsinálja”, bármi is legyen az. S ma olyan kort élünk, hogy hátrébb lépve, nem tehetve mást, csak annyit mondunk: Tessék! Tessék akkor megmutatni! S ami addig szép volt, jó volt, ahelyett, hogy még jobb lenne, csak lesilányul, értéktelenné válik. Jóformán tűzrevaló lesz…

Takaros a munkája az itteni embernek. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Ami igaz, az igaz: szép ruhába, ide nem kell jönni! Viszont olyan hegyes sarkantyús kakasok röppenek fel előttünk, amelyekről sok vadász csak álmodhat! Ilyen kakas nem terem a volierben! Elég egy hibázás és a másik aggatékára kerül. Gyors, robbanékony igazi vadkakasok, amilyen az itteni nép! A múlt héten szépen járt a madár Tóth Lacinak, most nekem kedvezett a szerencse és ami kakast meg tudtam szólítani, itt lóg már az aggatékomon.

Adventi vadászaton Biharnagybajomban, Nagyrábé felé a Csemetekertben, lent a Berek-ér partján. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
A Berek-érnél már igencsak havazott s kint a partoldalban takarosan összekötött, kötegekbe rakott gyalogakácot pillantok meg. Ott a gazdája is. Egyesével, egy nagy sújtókéssel kivágja, majd gyűjti s mikor nem fér több a markába, akkor köti össze. Egyedül dolgozik a határban, úgy bérel három kilométert a vízügytől s azt tartja rendbe – meséli, mikor megállok két szót beszélni véle. Gyanús, hogy nem tüzelő lesz belőle, mert módfelett szépen dolgozik. Nem is titkolja, hogy koszorúk keretének viszik a virágkötészek. Nád már nem igen van errefelé, de úgy látom, hogy a technika nem sokat változott. Amit a Sárrét terem, abból az itteni ember értéket teremt ma is, még akkor is, ha a gyalogakác az egyik legértéktelenebb faj s invazív volta miatt, ellensége minden erdésznek, természetvédőnek…

Decemberre az őzbak már elveti agancsát. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Úgy mondják a bajomiak, hogy az Elles-erdőtől visszább, a fenyves sarkánál lőttem az első kakasomat. Na, nem életem első kakasát, mert azt meglőttem én apám oldalán, hanem a bajomi, adventi kakasomat. Rosszat sejtek és gyorsan pontosítani kell, mert Tóth Laci, ha itt van egy hajtáson, akkor az ápolja, gondozza a bajomi hagyományokat!

Amikor mindenki a nyiladékra ért, indulunk tovább. Az Elles-erdőtől visszább, a fenyvesben. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
A távolban fasorokat húznak föl, onnan is szépen kél a madár és igaz, tényleg igaz, hogy mind a Cserepes lestől visszább, a Kerek erdőbe húz. Hallani, hogy az erdő túlfeléről is szól a puska s igen, a másik oldal is felért Bajom alól. Ügyesek. Egy nádfolt előtt állok meg, mikor leültetem a kutyámat s a szárnyat lezárva, később intek neki, hogy indulhat. Türelmesen ki is várja, azután beveti magát. Alighogy beugrik, emerről már röppen is a kakas, amit jó elé fogva lecsalogatok az égből. Tóth Laci megkerülve feljebb áll és ha tévesztek akkor is a terítékre kerül, mert tudjuk milyen jól lő. Láthattuk.

Ha ugyan Tóth Laci is lőtte meg, azért az én kutyám hozza a kakast. Ilyen a vadászat. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Ám ahogy megtöröm a puskám, kél a másik, amit Tóth Laci meglő.
- Szárnyas! – kiáltják! – és Ottokárt küldöm, „aki” már repül is érte!
Büszke vagyok rá, mert mondhat a gazda bármit, majd a vadászaton mutatja meg, mit tud egy vizsla. Hogy állja a lövést? Hogy keres és visszahívható-e. Aki vadászik, annak mindig jobb a kutyája és a hajtó is akkor jó hajtó, ha ebben nőtt fel, netán még vadász is! Manapság szokás, hogy elmegyünk a kutyával dolgozni, segíteni egy-egy vadászatot! Csak az ne legyen szokás, hogy valaki kedvet kap hozzá és kihozza a kiskutyáját, mert vizsla. Attól mentsen meg minden vadászt a Jóisten, hogy se a hajtó, se a kutya nem ismeri, miként kell a hajtásban viselkedni. Arról meg ne is beszéljünk, ha mindezek felett, még minden végzettség nélkül, azt is megmondja, hogyan kell másoknak viselkedni. Szerencsére azonban Biharnagybajom a nagyvárosoktól messze van, de ha valaki ilyen hajtót hívna meg, ő maga is felelne, hogy kit hozott a vadászatra. Mindenki azért felel, akit magával hozott. Nem kell ezt magyarázni, régi dolgok ezek..

Régi, elhagyott, lakatlan kotorék. Természetesen a vadőr munkáját dícséri. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Benn az erdőben szól a puska s mivel összezárt a kör, a távolban ellábaló kakas után nézünk, amit persze Ottokár orrára kellett bíznunk. No, de hát ezért is van nekünk kutyánk és csak úgy szimatolja, „tuktukolja” az avart, hogy régi, ősi, hangutánzó vezényszavakat is megelevenítsek.

Ez az utolsó sűrű. A vésztőieket persze nem kellett biztatni: vadászni jöttek ők is! Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Nehéz hozzátenni bármit is a bajomi vadászathoz, a bajomi, a sárréti emberekhez, a tájhoz. Aki keres valamit a régi világból, aki keres valami valódit, értéket, valami kézzel foghatót, kerekedjen fel. Szálljon meg akár itt, vagy a híres füzesgyarmati fürdő szállójában. Ide nem kell, sőt felesleges is cifra ruha. Akárhogy is öltözünk, mindenki számítson arra, hogy hamar kiismerik a szokásait, hogy miféle? Miközben megválasztja majd az első szántás is az ideérkezőt.

Jóízű beszélgetések, barátságok jellemzik a bajomi vadászatokat. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
A hosszú hajtásokban, a sárral, a sok kilós nehezékkel a csizmákon, a nyulakkal a derekán elgondolkozik mindenki az életén. Hamar mérlegre teszi a Jóisten a vadászt. Helyet cserélni, kikerülni, ha lehet is, szégyen. Viszont cserébe valami olyat kap ezen az ősi vidéken az errejáró, amit igazán csak itt lehet megérteni. Más világ. Régi világ. Jó világ.

Avatópálcának jó lesz? Jókedélyű a bajomi társaság. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Mire visszaérünk Ottokárral, addigra már jóformán a fenyőgallyakkal körbekerített terítéken sorba rakták a vadat.

Középen Szabó Károly, a Biharnagybajomi Dózsa Vadásztársaság elnöke. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Elől a dúvad!

Adventi teríték Biharnagybajomban: erdők alatt, zöld gyepen, fenyőgallyal, tűzzel. Vadászember szíve nem kívánhat szebbet. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Úgy járja! Utána jöhet a nemes vad. Szőrmés – tollas, szőrmés – tollas – visszhangzik fülemben a lecke s mivel rókát nem lőtt senki, így hát egy derék szajkó fekszik legeslegelől. Azután a nyulak, a fácánok. Nem kell itt mondani semmit. Jobb, ha csendben marad mindenki és figyel, tanul, mert azt mindig, mindenhol lehet. Itt, tényleg csak az szólaljon meg, aki tudja, de ha tudja, akkor jöjjön is, csinálja is meg. Nagyon tudják ám a bajomiak, bár meg kell hagyni azt is, hogy van még más, régi-régi, ősi szokás is.

Barátaimmal: balról Hodosi Andrással és Tóth Lacival, valamint hűséges kutyámmal Ottokárral Biharnagybajomban, a társaság adventi vadászatán. Igazán szép volt ez az idei apróvadas idény. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
A régi terítékkészítésük, amit csak akkor használnak a bajomiak, ha maguk között vannak, az úgy van ám, hogy ami az enyém, magam elé rakom s ha több van, ami nekem jutna, akkor azt egy sorral feljebb teszem ki. Ebbe a sorba rakja fel minden vadász a többletet és, ha szépen szólt a puska, egész sort raknak. A fácánokat és a nyulakat jó szorosan! Elegáns, nagyvonalú megoldás, hiszen a reformátusoknál a kérés nagy szégyen, s a közösből könnyebben felveszi a másik, könnyebben kiadja a vadászmester is, de oda is, csak akkor lép az, aki nem tudott lőni, ha szólítják! Rendkívül ízes, rendkívül szép vadászszokása ez a bajomiaknak. Kívánom nekik, hogy sokáig megtartsa őket a Jóisten ebbéli szokásaikban, különösen így, adventben, karácsonyra, az ünnepre készülődve!

Tóth László avat. A hírhedt bajomi avatásra itt mindenki büszke és rangot jelent, aki Biharnagybajomban avatnak fel. Csak bírd ki! Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Persze a köszöntések és kompetencia-osztás nem maradhatott el, ahogyan az avatás sem, melyet nemcsak túl, hanem a bajomiak szerint: meg is kell élni. Ám nincs olyan tagja a társaságnak és a környező településekről érkezők közül senki nincs, aki ne lenne arra büszke, hogy „Bajomban” lett vadász. Azt hiszem erre és hagyományaikra tényleg nagyon büszkék is lehetnek.

Ünnepi fényekben a biharnagybajom Dózsa Agrár Zrt. székháza, amely Dózsa Vadásztársaság otthona is egyben. Fotó: Dr. Szilágyi Bay Péter / Agro Jager
Engedjék meg, hogy innen a Nagy-Sárrét szívéből, Biharnagybajomból, a reformátusok egyik ősi fészkéből a magam és az Agro Jager szerkesztőségének a nevében kellemes karácsonyi ünnepeket kívánjak a Dózsa Vadásztársaság tagjainak, Biharnagybajom lakóinak és egyben minden kedves olvasónknak!
Dr. Szilágyi Bay Péter LL.M.
lapigazgató
![]()
Van egy jó vadásztörténete, egy szép vadászélménye?
Hirdessen az Agro Jageren, Magyarország legnagyobb és legrégebbi vadászati portálján!
Tudomány
KITEKINTŐ: Az afrikai sertéspestis felszámolásának történeti tapasztalatai
Danzetta és munkatársai 2020-ban tudományos cikkben foglalták össze az afrikai sertéspestis felszámolásának történeti tapasztalatait.
Danzetta és munkatársai 2020-ban tudományos cikkben foglalták össze az afrikai sertéspestis felszámolásának történeti tapasztalatait.
Az afrikai sertéspestis az egyik legsúlyosabb, sertéseket érintő fertőző betegség. Kórokozója az Asfarviridae családba tartozó afrikai sertéspestis-vírus, amely genetikailag összetett, kettős szálú DNS-vírus. A tanulmány megjelenésekor 23 genotípusát írták le, amelyek mindegyike jelen volt Afrikában, a kontinensen kívül azonban csak az I-es és a II-es genotípust mutatták ki. Az Európai Unióban bejelentési kötelezettség alá tartozó betegség jelentős gazdasági és társadalmi következményekkel jár, mert nemcsak az állatállományokat veszélyezteti, hanem a sertések és sertéstermékek nemzetközi kereskedelmét, valamint az állattartók megélhetését is súlyosan érintheti.

A fényképen látható vaddisznó illusztráció. A vadat Berta Bálint hozta terítékre 2024-ben, a Csököly Aranyszarvas Vadásztársaság területén. Fotó: Berta Bálint – Agro Jager News
A vírus a sertésfélék családjába tartozó házi és vadon élő fajokat, életkortól és fajtától függetlenül megfertőzheti. A nagy virulenciájú vírustörzsek heveny vagy rendkívül gyors lefolyású vérzéses lázat okozhatnak, amelynél az elhullás megközelítheti a 100 százalékot. Az európai vaddisznó a házi sertéshez hasonlóan fogékony, és a betegség lefolyása, valamint az elhullási arány is hasonló lehet. Ezzel szemben egyes afrikai vadon élő sertésfélék tünetmentes vagy szubklinikai fertőzést hordozhatnak, és hosszabb távon a vírus fenntartásában is szerepet játszhatnak.
A Danzetta és munkatársai által készített szisztematikus áttekintés célja annak feltárása volt, hogy a korábbi járványok során mely felügyeleti, védekezési és felszámolási intézkedések bizonyultak eredményesnek, illetve milyen hibák ismétlődését kell elkerülni. A szerzők abból indultak ki, hogy a megelőzés, a korai felismerés, a gyors reagálás és a megfelelő kommunikáció alapvető jelentőségű az afrikai sertéspestis elleni küzdelemben. A házi sertés- és vaddisznóállományokra egyaránt kiterjedő, időben történő felismerést biztosító felügyeletet, valamint az előre kidolgozott készenléti terveket a betegség ellenőrzésének legfontosabb eszközei közé sorolták.
A vírus terjedése és fennmaradása
Az afrikai sertéspestis-vírus közvetlen és közvetett érintkezéssel egyaránt terjedhet. A fertőzött állatok, a belőlük származó termékek, a fertőzött nyers hús, az élelmiszer-hulladék, továbbá a szennyezett járművek, eszközök és egyéb tárgyak egyaránt közvetíthetik. A vírus hosszú ideig fennmaradhat a környezetben és a fertőzött biológiai anyagokban, ami jelentősen megnehezíti a felszámolást, ha a betegség már tartósan megtelepedett egy területen.
Bizonyos járványtani helyzetekben az Ornithodoros nemzetségbe tartozó lágykullancsok is vírustárolóként és közvetítőként működhetnek. A tanulmány szerint ez különösen az Ibériai-félszigeten volt jelentős, ahol az Ornithodoros erraticus szerepet játszott a fertőzés továbbadásában és tartós fennmaradásában. Kelet-Európában, Oroszországban és a Kaukázus térségében ugyanakkor nem igazolták e kullancsok közreműködését a vírus terjedésében. Ezeken a területeken inkább a fertőzött házi sertések, a vaddisznók, a tetemek, az élelmiszer-hulladékok, valamint a szennyezett járművek és eszközök jelentettek fertőzési forrást.
A szerzők különösen fontosnak tartották az emberi tevékenység szerepét. A fertőzött sertéshús illegális mozgatása, a sertések élelmiszer-hulladékkal történő etetése, az állatok ellenőrizetlen kereskedelme és szállítása, valamint az alacsony biológiai biztonságú szabadtartásos rendszerek több országban is elősegítették a betegség megjelenését vagy hosszú távú fennmaradását.
A hagyományosan megkülönböztetett járványtani ciklusok közé az erdei, a kullancs–sertés és a házi sertések közötti ciklus tartozott. A közép- és kelet-európai járványok tapasztalatai alapján azonban a kutatók egy negyedik, úgynevezett vaddisznó–élőhely ciklust is meghatároztak. Ebben a vaddisznóállomány és annak élőhelye – különösen a hosszabb ideig a környezetben maradó fertőzött tetemek révén – együtt biztosíthatja a vírus fennmaradását.
Az áttekintés módszere
A szerzők a PubMed, a Web of Science és a Scopus adatbázisaiban keresték azokat a közleményeket, amelyek az afrikai sertéspestis járványtanával, ellenőrzésével, felügyeletével és felszámolásával foglalkoztak. Az afrikai országokat kizárták a vizsgálatból, a keresési időszak pedig 1960. január 1-jétől 2019. október 31-ig tartott. A kiválasztás a PRISMA módszertan alapján történt: először a címeket és az összefoglalókat, majd a teljes szövegeket értékelték. A tanulmányok megfelelőségéről és az adatok kinyeréséről két független értékelő döntött, az eltéréseket egyeztetéssel vagy harmadik értékelő bevonásával oldották fel.
Az adatbázisokból összesen 1980 közleményt azonosítottak. A másodpéldányok eltávolítása után 1825 tanulmány maradt, amelyek közül a címek és összefoglalók áttekintésekor 1787-et kizártak. Harmincnyolc teljes szöveget vizsgáltak meg részletesen, végül 15 elsődleges és nyolc további forrás, összesen 23 közlemény került be a minőségi elemzésbe. Ezek Belgium, Brazília, Kuba, a Dominikai Köztársaság és Haiti, Franciaország, Olaszország szárazföldi területei, Málta, Portugália és Spanyolország történeti tapasztalatait dolgozták fel.
Az afrikai sertéspestis megjelenése az Ibériai-félszigeten
Az afrikai sertéspestis első, Afrikán kívüli megjelenését Portugáliában jelentették 1957 májusában. A vírus valószínűleg Angolából érkezett az országba. Feltételezések szerint afrikai repülőjáratokról vagy kikötőkbe érkező hajókról származó, fertőzött élelmiszer-hulladékot etettek fel sertésekkel. Az első járványt 1958 júniusára sikerült felszámolni.
Kétéves járványügyi csend után, 1960 áprilisában Lisszabon közelében ismét megjelent a betegség. A tanulmány szerint az új járvány kialakulásában ismét szerepet játszhatott az élelmiszer-hulladék nem megfelelő felhasználása, illetve egy fertőzött, nem kellően eltemetett sertéstetem maradványa. Az 1960-ban kezdődő járványhullámból a vírus Portugália más területeire és Spanyolországba is továbbterjedt, majd évtizedeken keresztül endémiásan fennmaradt az Ibériai-félszigeten.
Portugáliában az ember által előidézett továbbterjedést tekintették a fertőzés leggyakoribb okának. Különösen az állatok ellenőrizetlen mozgatása és a fertőzött területekről származó állati termékek szállítása jelentett veszélyt. Ezek a folyamatok összefüggtek az élőállat-kereskedelmi hálózatokkal, valamint a gazdaságok termelési és értékesítési döntéseivel is.
A felszámolást tovább nehezítette a házi és vadon élő sertésfélék legelőterületeken történő lehetséges érintkezése, valamint az O. erraticus lágykullancs jelenléte. A kullancsok különösen azokban a szabadtartásos gazdaságokban játszhattak szerepet, ahol a sertések által rendszeresen használt ólak megfelelő búvóhelyet biztosítottak számukra. A lágykullancsok hosszabb idő elteltével is előidézhették a fertőzés újbóli megjelenését. A tanulmány a portugáliai 1999-es esetet is ilyen visszatérésként értékeli.
A felszámolási programban ezért nemcsak a sertésállományokat vizsgálták, hanem a kullancsok jelenlétére utaló ellenanyagokat is keresték a házi sertésekben és a vaddisznókban. Azokat az ólakat, amelyekben kullancsokat találtak, megsemmisítették vagy elkülönítették. Portugália végül Spanyolországgal összehangolt program keretében érte el a fertőzés felszámolását.
A spanyolországi járvány és felszámolása
Spanyolországban 1960-ban jelentették először az afrikai sertéspestist. A betegség ezt követően több évtizeden keresztül endémiás maradt. Terjedését elősegítette a családi gazdaságokra jellemző alacsony biológiai biztonság és az ibériai sertések hagyományos, extenzív tartása. A védekezés rendkívül költségesnek és nehéznek bizonyult: a tanulmányban idézett becslés szerint csak 1983-ban mintegy 11,4 millió eurónak megfelelő összeget fordítottak az ellenőrzésre.
A sertéstartás szerkezete a járvány megjelenését követően fokozatosan az iparszerű termelés irányába változott. Spanyolország 1985-ben az előzőnél szigorúbb felszámolási tervet vezetett be, amely 1995-ig maradt hatályban. Az intézkedésekkel 1985 és 1990 között sikerült a betegséget az ország délnyugati részére visszaszorítani.
A vírus fennmaradását ezen a területen több tényező együttesen segítette. A szabadtartásos telepeken nem voltak megfelelőek az állategészségügyi és biológiai biztonsági feltételek, jelen volt az O. erraticus, amely közép- és hosszú távú vírustárolóként működhetett, emellett egyes területeken – például a Doñana Nemzeti Parkban – ellenőrizetlen vaddisznóállomány élt.
A felszámolási terv egyik fontos eleme a regionalizáció volt. Spanyolországot fertőzött és afrikai sertéspestistől mentes térségre osztották. Az érintett régiót 1991-ben tovább tagolták megfigyelési területre és fertőzött területre. A megfigyelési terület meghatározásának feltétele volt, hogy legalább egy éve ne forduljanak elő heveny járványok, és csak nagyon kevés szeropozitív állatot találjanak.
Egy járványkitörés megerősítése után legalább három kilométer sugarú védőkörzetet és legalább tíz kilométer sugarú megfigyelési körzetet jelöltek ki. Ezek méretét a járványügyi vizsgálat eredménye alapján módosíthatták. A két körzetben 30 napig megtiltották az élő sertések mozgatását. Amennyiben a szerológiai vizsgálatok negatív eredményt adtak, a körzeten belüli szállítást engedélyezhették, a körzeten kívülre történő mozgatás azonban továbbra is tilos maradt.
A védőkörzet valamennyi sertését szerológiai vizsgálatnak vetették alá, majd a fertőzött gazdaság előzetes tisztítása után legalább 30 nappal a három- és tíz kilométeres zónákban újabb vizsgálatokat végeztek. Azokban a gazdaságokban, amelyekről tudták, hogy O. erraticus kullancsokkal fertőzöttek, különleges szabályokat alkalmaztak. Az állomány újratelepítésére csak a központi állategészségügyi hatósággal egyeztetett külön intézkedések után kerülhetett sor.
A laboratóriumi felügyeletben kezdetben indirekt ELISA-vizsgálatot alkalmaztak szűrésre, az eredmények megerősítésére pedig indirekt immunfluoreszcens vizsgálatot használtak. A program utolsó időszakában a nemzeti referencialaboratórium továbbfejlesztett ELISA-módszert dolgozott ki, amely a vírushordozó állatok felismerését is javította. A tanulmány szerint a 35 évig tartó védekezés sikerében a megfelelő biológiai biztonsági intézkedések és a Portugáliával összehangolt felszámolási program egyaránt kulcsszerepet játszott.
A szerzők ugyanakkor arra is rámutattak, hogy a spanyolországi járványügyi tapasztalatok alapján a vaddisznó önmagában valószínűleg nem játszott meghatározó szerepet a vírus tartós fennmaradásában. Miután a házi sertésállományból sikerült felszámolni a betegséget, a fertőzés a vadon élő sertésállományból is eltűnt. A vírushordozó állatok szerepe szintén kevésbé bizonyult jelentősnek, amikor a megfelelő ellenőrzési intézkedéseket következetesen végrehajtották.
Más országok felszámolási tapasztalatai
Franciaország
Franciaországban 1964 áprilisában öt járványkitörést jelentettek. A betegség feltehetően Spanyolországból illegálisan behozott fertőzött sertésekkel került az országba, de már 1964 májusára felszámolták. Később, 1967-ben, majd 1974-ben ismét megjelent, utóbbi esetben valószínűleg ismét Spanyolországból szállított fertőzött állatokkal. A felügyelet a klinikailag gyanús állatok vizsgálatára, hőmérsékletük ellenőrzésére és pozitív eredmény esetén vérvételre épült.
A szerzők szerint a franciaországi gyors felszámolást a klasszikus intézkedések mellett a Pireneusok természetes akadályként betöltött szerepe is elősegítette, mert korlátozta a vírus terjedését, és a járványokat helyi szinten tartotta.
Olaszország szárazföldi területei
Olaszországban 1967 elején, Rómában jelent meg egy kiterjedt járvány. A vírus a nyers városi élelmiszer-hulladék sertésekkel történő feletetésével kerülhetett be az állományokba. Az első járvány 28 tartományban 205 kitörést okozott, és megfékezéséhez 99 458 sertést öltek le. A gyors és szigorú állategészségügyi beavatkozásnak köszönhetően a környező vaddisznóállomány fertőzésmentes maradt.
A fertőzött állatok illegális kereskedelme és az élelmiszer-hulladék etetése később Nápolyba is eljuttatta a vírust. A betegség 1969-ben és 1983-ban ismét megjelent, de minden alkalommal gyors leölési politikával, az élelmiszer-hulladék etetésének megtiltásával, kártalanítással, tisztítással és fertőtlenítéssel sikerült felszámolni. Az állományok újratelepítését az utolsó állat leölésétől számított hat hónap után engedélyezték.
Kuba
Kubában 1971-ben jelent meg először a betegség. A vírus magántulajdonban lévő sertésekkel, járművekkel, szállítással és élelmiszer-hulladék etetésével terjedt. A késedelmes diagnózis miatt a fertőzés Havana tartomány egészére kiterjedt. A járvány behatárolásában több minisztérium, tudományos intézmény és szakmai munkacsoport összehangolt munkája, valamint az egyértelmű feladat- és irányítási rendszer játszott fontos szerepet.
A második kubai járvány 1980 januárjában alakult ki az ország keleti részén. A feltételezések szerint Haitiről behozott élelmiszer közvetítette. A védekezés során szigorú karantént, állatleölést, fertőtlenítést, mozgatási korlátozásokat, országos sertésösszeírást és az érintett állattartók kártalanítását alkalmazták. A fertőzött telepek körüli 10–15 kilométeres körzetben az állatok és termékek, valamint az emberek és járművek mozgását is korlátozták. A fertőzésmentesség igazolására 1980 szeptemberétől jelzősertéseket használtak.
Dominikai Köztársaság és Haiti
A Dominikai Köztársaságban 1978 februárjában, Haitin pedig ugyanazon év decemberében jelent meg az afrikai sertéspestis. A Dominikai Köztársaságba valószínűleg egy Spanyolországból érkező nemzetközi repülőjárat fertőzött sertéshús-maradékával került be. A vírus gyorsan elterjedt, ezért a két ország megállapodott abban, hogy a határ mindkét oldalán 15 kilométeres körzetben leölik a sertéseket. A Dominikai Köztársaságban teljes állományfelszámolást hajtottak végre, majd a visszamaradó vírus kimutatására jelzősertéseket telepítettek be.
Haitin a megfelelő pénzügyi és állategészségügyi infrastruktúra hiánya miatt kezdetben nem indult érdemi védekezés. A későbbi program négy szakaszból állt: tervezésből és lakossági tájékoztatásból, leölésből és kártalanításból, tisztításból és fertőtlenítésből, végül jelzősertések alkalmazásából. A vidéki lakosság együttműködésének megszerzésében a közérthető tájékoztatási programot kulcsfontosságúnak tekintették. Haiti 1982. április 28-án jelentette be a betegség felszámolását.
Málta
Máltán 1978 márciusában jelentették az első eseteket. A fertőzés importált, illegálisan feletetett élelmiszer-hulladékkal került be az országba. Mire diagnosztizálták, valószínűleg már legalább egy hónapja jelen volt. A járvány 25 100 sertést és 304 állattartó helyet érintett. Terjedését az élelmiszer-hulladék mellett a fertőzött telepekről származó választási malacok mozgatása is segítette.
A hatóságok szigorú leölési politikát, kártalanítást és állatmozgatási korlátozásokat vezettek be. A sertésállományt telepi és vágóhídi szerológiai vizsgálatokkal ellenőrizték. A bejelentéstől számított tíz hónapon belül Málta teljes sertésállományát felszámolták, és ezzel megszüntették a vírus terjedésének lehetőségét.
Brazília
Brazíliában 1978 májusában, Rio de Janeiro államban jelentették először a betegséget. A vírus Spanyolország, Portugália és Brazília közötti idegenforgalomhoz, valamint a repülőjáratokról származó élelmiszer-maradék illegális kereskedelméhez és sertésekkel történő feletetéséhez kapcsolódhatott. A brazil hatóságok már a laboratóriumi eredmények megérkezése előtt állategészségügyi veszélyhelyzetet hirdettek.
A védekezés során megtiltották az élelmiszer-hulladék felhasználását, korlátozták az állatok és sertéstermékek mozgatását, megszüntették az illegális hulladéklerakókat, ellenőrző pontokat állítottak fel, összeírták az állatállományokat, az érintett területeken pedig leölték és elégették a sertéseket. A telepeket legalább kétszer fertőtlenítették, az újratelepítés pedig csak az utolsó eset felszámolása után hat hónappal, jelzősertésekkel kezdődhetett meg.
Az országos program három szakaszból állt: támadási, megszilárdítási és fenntartási szakaszból. A célzott felügyelet kiterjedt a kikötőkre, repülőterekre, vágóhidakra, tenyésztelepekre, valamint az állatok származási és rendeltetési helyén végzett szerológiai vizsgálatokra. Emellett átszervezték a laboratóriumi hálózatot, képzéseket tartottak és országos információs rendszert hoztak létre.
Brazília 1984 decemberére nyerte vissza afrikai sertéspestistől mentes státuszát. A sikerhez a gyors felismerés és bejelentés, a határozott intézkedések, az állattartókkal folytatott kommunikáció, a szakmai szervezetek részvétele, az állami támogatás, a kártalanítás, valamint a FAO-val és az OIE-vel kialakított együttműködés egyaránt hozzájárult. Előnyt jelentett az is, hogy nem voltak jelen a járványt fenntartó lágykullancsok és vadon élő vírushordozók.
Belgium
Belgiumban 1985 márciusában jelent meg a betegség. A vírust valószínűleg Spanyolországból származó fertőzött sertéshús juttatta be, amelyet egy vaddisznóval etettek fel. Ezt követően fertőzött állatok kereskedelme és szennyezett injekciós tűk használata is hozzájárult a terjedéshez. A 12 érintett gazdaságban három hónapon belül sikerült felszámolni a fertőzést.
A gyors felszámolást a szigorú intézkedések, valamint az aktív és passzív telepi felügyelet együttes alkalmazása tette lehetővé. A szerológiai vizsgálatok nemcsak a fertőzött telepekre, hanem a közvetett kapcsolatban álló gazdaságokra is kiterjedtek. Az öt érintett telep esetében a megerősítés és a felszámolás ugyanazon a napon megtörtént, a többinél pedig legfeljebb öt nap telt el a két időpont között.
A Cseh Köztársaság újabb kori tapasztalata
A tanulmány a közelmúlt egyik kiemelkedően sikeres példájaként ismertette a Cseh Köztársaság esetét. Az első fertőzött vaddisznótetemet 2017 júniusában találták meg a Zlín körzetében fekvő Príluky településen. A fertőzés egy korlátozott vaddisznóállományt érintett, és a nagy állománysűrűség ellenére lassan, havonta körülbelül fél kilométerrel terjedt. A 2017-ben azonosított zlini járványt megelőző és követő országos vizsgálatok során, 2014 és 2019 márciusa között 4296 elhullva talált vaddisznóból 211-nél mutatták ki az afrikai sertéspestis vírusát.
A sikerhez a kockázati zónák pontos kijelölése, az elhullott vaddisznók rendszeres keresése és eltávolítása, a hajtóvadászat tilalma, a vadászok pénzügyi ösztönzése, a vadászat és mintavétel során alkalmazott magas szintű biológiai biztonság, valamint a vadászok, állatorvosok és a lakosság képzése egyaránt hozzájárult.
A történeti tapasztalatok legfontosabb tanulságai
A vizsgált országokban a felszámolás időtartama rendkívül eltérő volt. Egyes helyeken néhány hónap alatt sikerült megszüntetni a fertőzést, míg Spanyolországban és Portugáliában több mint három évtizedig tartott a folyamat. A különbséget elsősorban a járvány korai felismerése, a fertőzés földrajzi kiterjedése, az állattartás szerkezete, a biológiai biztonság szintje, a kullancsvektorok jelenléte, valamint az emberi, gazdasági és kulturális tényezők határozták meg.
A klasszikus járványvédelmi intézkedések a technológiai eszközök korlátozottabb elérhetősége mellett is eredményesnek bizonyultak. Ide tartozott:
- a korai felismerést szolgáló aktív és passzív felügyelet;
- a klinikailag gyanús és elhullott állatok vizsgálata;
- a járványügyi nyomozás és az állatok nyomon követése;
- a fertőzött telepek állományának leölése;
- a karantén és az állatmozgatási korlátozások;
- a sertések és sertéstermékek ellenőrzése;
- a telepek, járművek és eszközök tisztítása és fertőtlenítése;
- az állattartók megfelelő kártalanítása;
- a laboratóriumi és állategészségügyi hálózatok együttműködése;
- a szakemberek, állattartók, vadászok és a lakosság tájékoztatása.
A vaddisznóállományokban a passzív felügyeletet és az elhullott állatok felkutatását tekintették a korai felismerés egyik leghatékonyabb módszerének. A fertőzött tetemek gyors eltávolítása azért különösen fontos, mert a vírus hosszú időn keresztül fennmaradhat bennük, így a tetemek az élőhely tartós fertőzési forrásává válhatnak. A tanulmányban ismertetett szakértői értékelés szerint a vaddisznótetemek eltávolítása az egyik leghatékonyabb, ugyanakkor gyakorlati szempontból az egyik legnehezebben végrehajtható intézkedés.
A tanulmány központi megállapítása szerint az emberi tényezőt sokáig alábecsülték. A globalizáció, az emberek utazása, a kereskedelem, az illegális állat- és termékmozgatás, a fertőzött élelmiszer-hulladékok, valamint a hagyományos állattartási gyakorlatok egyaránt elősegíthetik a vírus nagy távolságokra történő továbbítását. A szerzők szerint az emberi viselkedés, valamint a társadalmi, kulturális és történeti körülmények megértése nélkül nem tervezhető hatékony megelőzési és felszámolási program. Ezért a biológiai és állategészségügyi ismeretek mellett a társadalomtudományi megközelítések bevonását is szükségesnek tartották.
A sikeres felszámolás másik alapvető feltétele az intézmények közötti együttműködés volt. Brazíliában, Kubában, a Dominikai Köztársaságban, Haitin, Olaszországban, Portugáliában és Spanyolországban a hatóságok, laboratóriumok, minisztériumok, szakmai szervezetek és nemzetközi intézmények összehangolt munkája még korlátozottabb gazdasági lehetőségek között is eredményre vezetett. A jól meghatározott feladatkörök, a szakértői munkacsoportok és az adott korszak lehetőségeihez igazodó kommunikáció szintén nélkülözhetetlenek voltak.
Adatgyűjtés és információmegosztás
A szerzők szerint a korszerű védekezés egyik gyenge pontja az adatok széttagoltsága. A járványkitörésekre, a laboratóriumi eredményekre, a felügyeleti programokra, az állatállományokra és a kórokozó tulajdonságaira vonatkozó információkat gyakran különböző szervezetek, eltérő rendszerekben kezelik. Ez megnehezíti a betegség térbeli és időbeli változásainak értékelését, valamint a megfelelő beavatkozások megtervezését.
A házi sertésállományok létszámáról, sűrűségéről és földrajzi elhelyezkedéséről általában rendezett adatbázisok állnak rendelkezésre, a vadon élő fogékony fajok állományairól azonban az egyes országok eltérő módszerek szerint gyűjtenek adatokat. A szerzők ezért harmonizált európai adatgyűjtési és információmegosztási rendszer kialakítását szorgalmazták. Egy egységes rendszer megfelelőbb kockázatelemzést, célzottabb felügyeletet és eredményesebb felszámolási programokat tenne lehetővé.
Következtetések
A történeti tapasztalatok azt mutatják, hogy az afrikai sertéspestis rendkívül nehezen felszámolható betegség, amely megfelelő ellenőrzés hiányában könnyen endémiássá válhat. Az első, földrajzilag korlátozott járványkitörések ugyanakkor gyors és szigorú intézkedésekkel még elfogadható időn belül megfékezhetők. A Cseh Köztársaság és Belgium tapasztalatai a szerzők szerint arra utalnak, hogy a korai felismerés és a határozott védekezés a jelenlegi járványügyi környezetben is eredményes lehet.
A tanulmány alapján a felszámolás alapját továbbra is a klasszikus járványvédelmi módszerek jelentik: a megfelelő felügyelet, a járványügyi vizsgálat, a fertőzött állatok és telepek nyomon követése, az érintett állományok leölése, a szigorú karantén, a biológiai biztonság és az állatmozgatás ellenőrzése. A sikerhez azonban ezek következetes végrehajtása mellett gyors hatósági reagálásra, megbízható laboratóriumi háttérre, megfelelő kártalanításra, pontos adatgyűjtésre és az érintett társadalmi csoportok együttműködésére is szükség van.
Van egy jó vadásztörténete, egy szép vadászélménye?
Küldje el az info@agrojager.hu címre

Hirdessen Ön is az Agro Jageren, Magyarország legnagyobb és legrégebbi vadászati portálján!
marketing@agrojager.hu
+36703309131
Természetvédelem
A megfelelő tájgazdálkodás segíthet megelőzni az erdőtüzeket
Az Európai Bizottság integrált erdőtűzkockázat-kezelésre vonatkozó új megközelítéséről tárgyaltak az Európai Parlament ENVI Bizottságának június 1-jei ülésén.
Az erdő- és vegetációtüzek megelőzése nem csupán azt jelenti, hogy reagálunk, amikor a tűz már fellángolt. A megelőzés azon is múlik, hogyan kezelik Európa vidéki tájait az év egészében.

Fotó: FACE
Ez volt az egyik legfontosabb üzenete az Európai Parlament Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottsága, az ENVI június 1-jei ülésének. A képviselők az Európai Bizottság integrált erdőtűzkockázat-kezelésre vonatkozó új megközelítéséről cseréltek véleményt Jessika Roswall környezetvédelemért, vízügyi rezilienciáért és versenyképes körforgásos gazdaságért felelős biztossal, valamint Hadja Lahbib felkészültségért, válságkezelésért és egyenlőségért felelős biztossal.
A stratégiát 2026 márciusában fogadták el, azt követően, hogy az előző évben Európa-szerte több mint egymillió hektárnyi terület égett le.
Roswall biztos hangsúlyozta, hogy az erdő- és vegetációtüzekkel kapcsolatos szakpolitika középpontjában a megelőzésnek, a felkészültségnek és a hosszú távú ellenálló képességnek kell állnia. A tűzállóbb tájak kialakítását összekapcsolta a fenntartható mezőgazdasággal és erdőgazdálkodással, a változatos területhasználattal, az éghető növényi anyag felhalmozódásának csökkentésével, valamint a gazdaságilag életképes vidéki térségek fenntartásával. Kiemelte azt is, hogy a földterületek felhagyása jelentősen növeli az erdőtüzek kockázatát.
A vita során a Natura 2000 hálózatról is szó esett. Az Európai Bizottság egyértelművé tette, hogy a természetvédelemnek és az erdőtűzkockázat kezelésének kölcsönösen erősítenie kell egymást. Olyan iránymutatásokra is hivatkozott, amelyek szerint a legeltetés és az ellenőrzött égetés védett területeken is alkalmazható, amennyiben ezek összeegyeztethetők a természetvédelmi célkitűzésekkel.
A FACE szerint a vita azt mutatja, hogy a természet védelme és a területek aktív kezelése kéz a kézben járhat. A gazdálkodók, erdészek, vadászok, földtulajdonosok és helyi közösségek egyaránt hozzájárulnak az ellenállóbb tájak fenntartásához, a területek felhagyásának mérsékléséhez és a vadon élő állatok élőhelyeinek megőrzéséhez.
Forrás: FACE
Van egy jó vadásztörténete, egy szép vadászélménye?
Küldje el az info@agrojager.hu címre

Hirdessen Ön is az Agro Jageren, Magyarország legnagyobb és legrégebbi vadászati portálján!
marketing@agrojager.hu
+36703309131
Tudomány
A vörös róka mint zoonózisok forrása
Letková és munkatársai, a kassai Állatorvostudományi Egyetem kutatói 2006-ban tanulmányt közöltek a vörös róka által terjesztett, emberre is veszélyes parazitákról és azok közegészségügyi jelentőségéről.
Letková és munkatársai, a kassai Állatorvostudományi Egyetem kutatói 2006-ban tanulmányt közöltek a vörös róka által terjesztett, emberre is veszélyes parazitákról és azok közegészségügyi jelentőségéről.
A tanulmány a vörös róka (Vulpes vulpes) zoonózisok terjesztésében betöltött szerepét vizsgálja, különös tekintettel három, közegészségügyi szempontból jelentős parazitára: az Echinococcus multilocularis, a Toxocara canis és a Trichinella fajokra. A kutatás során 2000 és 2004 között összesen 302, Kelet-Szlovákiából származó vörös rókát vizsgáltak meg. A vizsgálat eredményei szerint a rókák 25,82 százaléka Toxocara canis, 10,6 százaléka Echinococcus multilocularis, 2,3 százaléka pedig Trichinella fajokkal volt fertőzött.

A fénykép illusztráció. Fotó: Pixabay
A vörös róka járványtani jelentősége
A vörös róka a Föld egyik legelterjedtebb ragadozója. Az északi félteke szinte valamennyi élőhelytípusában megtalálható: erdőkben, hegyvidékeken, sivatagos területeken, valamint külvárosi és városi környezetben is. A rókaállományok növekedése, különösen a településeken és azok közvetlen közelében, elősegítheti a rókák által hordozott paraziták szélesebb körű elterjedését. A városi környezethez alkalmazkodó egyedek egyre közelebb kerülnek az emberekhez és a háziállatokhoz, ami növelheti egyes zoonózisok átadásának kockázatát.
A zoonotikus parazitafertőzések nem kizárólag az állatokkal történő közvetlen érintkezés révén terjedhetnek. A paraziták fertőzőképes fejlődési alakjai bekerülhetnek a környezetbe, és szennyezhetik a talajt, a vizet vagy az élelmiszereket. Emiatt a vadon élő állatok, köztük a vörös róka, nemcsak közvetlenül, hanem környezeti közvetítéssel is szerepet játszhatnak a fertőzések fenntartásában és terjesztésében.
Az Echinococcus multilocularis jelentősége
Az Echinococcus multilocularis, vagyis a róka-galandféreg az emberben az alveoláris echinococcosis nevű súlyos zoonózist idézheti elő. A tanulmány szerint a betegség a modern kezelési módszerek elterjedése előtt kezelés nélkül rendkívül magas, akár százszázalékos halálozással is járhatott. A parazita európai életciklusa alapvetően vadon élő állatokhoz kötődik: végleges gazdája elsősorban a vörös róka, köztes gazdái pedig különböző rágcsálók. Egyes országokban kutyákat és macskákat is kimutattak végleges gazdaként, ezek azonban jellemzően fertőzött rágcsálók elfogyasztásával kapcsolódnak be a parazita természetes körforgásába.
A parazita az északi féltekén nagy területen fordul elő, Közép-Európától Észak- és Közép-Eurázsián át egészen a Távol-Keletig, Japánig és Észak-Amerikáig. Az 1980-as évek végén ismert endémiás területei közé tartozott Franciaország, Ausztria, Németország és Svájc, később azonban többek között Belgiumban, Dániában, Liechtensteinben, Luxemburgban, Csehországban, Szlovákiában, Lengyelországban, Hollandiában és Magyarországon is megjelent vagy szélesebb körben elterjedt.
Szlovákiában az Echinococcus multilocularis első igazolt előfordulását 1999-ben jegyezték fel. A tanulmányban vizsgált kelet-szlovákiai rókák között a fertőzöttség éves aránya 9,4 és 25 százalék között változott. A prevalencia 2000-ben 9,4 százalék volt, 2002-re 25 százalékra emelkedett, majd 2003-ban 7,5, 2004-ben pedig 12,5 százalékot mértek.
A 302 megvizsgált róka közül 32 bizonyult fertőzöttnek. A pozitív állatokat a bennük talált galandférgek száma alapján három csoportba sorolták. Az enyhén fertőzött kategóriába az 1–100, a közepesen fertőzöttbe a 101–1000, a súlyosan fertőzöttbe pedig az 1000-nél több férget hordozó rókák kerültek. A pozitív egyedek 68,75 százalékánál alacsony, 25,5 százalékánál közepes, 6,25 százalékánál pedig magas fertőzöttségi szintet állapítottak meg. A fertőzött rókákban átlagosan 155 férget találtak.
A tanulmány megállapítja, hogy az Echinococcus multilocularis előfordulási aránya az endémiás területeken jelentős eltéréseket mutathat: egyes régiókban körülbelül 1 százalék, máshol több mint 60 százalék lehet. Bizonyos területeken a rókák átlagos fertőzöttsége a 40 százalékot is meghaladta. A parazita új európai régiókban való megjelenéséhez és a fertőzött rókák arányának emelkedéséhez a rókaállomány növekedése is hozzájárulhatott. Fertőzött rókákat nagyvárosok közelében és városi területeken belül is találtak.
Az emberi alveoláris echinococcosis előfordulási gyakorisága ugyan alacsony, de a betegség súlyossága miatt jelentős közegészségügyi problémát jelent. A tanulmányban idézett adatok alapján egyes európai országokban és régiókban évente 100 000 lakosra 0,02–1,4 megbetegedés jutott. A parazita lárvaalakját emberek mellett kutyákban, házisertésekben, vaddisznókban, nutriákban és majmokban is kimutatták.
A vizsgálat során a rókák életkora és neme alapján nem találtak különbséget az Echinococcus multilocularis előfordulásában. A szakirodalmi adatok ugyanakkor nem teljesen egységesek: egyes kutatások szerint az egyévesnél fiatalabb rókák körében magasabb lehet a fertőzöttség és a fertőzés intenzitása, míg más vizsgálatok nem mutattak ki életkor szerinti jelentős eltérést. A nemek hatásával kapcsolatos eredmények szintén ellentmondásosak.
A Toxocara canis előfordulása
A Toxocara canis az emberi lárvális toxocarosis egyik kórokozója. A vörös róka jelentős szerepet játszhat a parazita petéinek környezetbe juttatásában. A korábbi európai vizsgálatokban a rókák fertőzöttsége 8,1 és 61,3 százalék között változott. A jelen kutatásban a 302 megvizsgált róka közül 78 egyedben, vagyis az állatok 25,82 százalékában mutatták ki a parazitát.
A rókák körében tapasztalható magas fertőzöttségi arány hozzájárulhat a talaj fertőzőképes Toxocara-petékkel történő szennyeződéséhez. Ezek a peték városi és külvárosi területek, valamint köz- és magánterületek talajmintáiban is előfordulhatnak. A tanulmányban ismertetett korábbi eredmények szerint a féregterhelés a rókakölykökben jelentősen magasabb, mint a fiatal vagy felnőtt egyedekben. A fertőzöttség évszakosan is változhat: a legmagasabb prevalenciát és fertőzési intenzitást tavasszal, a kölykök születésének időszakában, valamint a nyári hónapokban tapasztalták.
A Trichinella fajok előfordulása
A Trichinella fajok vadon élő állatok körében széles körben elterjedtek Szlovákiában. A tanulmány szerint a vörös róka a Trichinella britovi egyik legfontosabb vadon élő rezervoárja. A szlovákiai trichinellosis járványtanát elsősorban vadon élő állatok között fennmaradó, úgynevezett szilvatikus körforgás jellemzi. A korábbi vizsgálatokban a vörös rókák fertőzöttsége 2,3 és 16,3 százalék között változott.
A jelen kutatásban a 302 róka közül hét egyedben, vagyis 2,3 százalékban mutattak ki Trichinella fajokat. A rókákból származó lárvákat Trichinella britovi fajként azonosították. Más vizsgálatok szerint a rókaállomány trichinellosis-fertőzöttsége a hegyvidéki területeken magasabb lehet, mint a síkvidékeken, ami a vörös róka fontos járványtani szerepére utal a parazita természetes körforgásában.
A vizsgálat módszerei
A kutatók 2000 és 2004 között 302, Kelet-Szlovákiában elejtett vörös rókát vizsgáltak meg. Az állatokat a vizsgálat előtt veszettség-ellenőrzés céljából az állami állategészségügyi és élelmiszer-vizsgáló intézetbe szállították. A paraziták kimutatására helmintológiai boncolást, emésztéses eljárást, bélnyálkahártya-kaparékos módszert, valamint ülepítéses és számlálásos technikát alkalmaztak.
Az Echinococcus multilocularis kimutatásánál a vékonybelet felnyitották, majd a bélnyálkahártyából több helyen kaparékot vettek, amelyet sztereomikroszkóppal vizsgáltak meg. Az ülepítéses és számlálásos eljárás során a bélszakaszokat vízben mosták, az anyagot ülepítették, szűrték, majd a visszamaradó üledéket mikroszkóp alatt elemezték. A tanulmány ezt az eljárást tekinti a vizsgálatok összehasonlítására szolgáló „arany standardnak”.
A kutatók a három kiemelt zoonotikus parazita mellett számos más bélférget is kimutattak. A legnagyobb arányban a Mesocestoides fajok fordultak elő, amelyekkel a rókák 61,23 százaléka volt fertőzött. A Taenia fajokat 20,86, a Toxascaris leonina fonálférget 17,55, a Trichuris vulpis fajt 6,9, az Ancylostoma caninum fajt pedig 5,63 százalékban találták meg.
Következtetések
A tanulmány eredményei alapján a vörös róka több, emberre is veszélyes parazita gazdája és terjesztője lehet. A vizsgált állományban különösen a Toxocara canis és az Echinococcus multilocularis fordult elő jelentős arányban, de a Trichinella fajok jelenlétét is igazolták. A rókaállományok növekedése, a faj városi környezetben való megjelenése és az emberekhez, illetve háziállatokhoz való térbeli közelsége fokozhatja a zoonózisok terjedésének kockázatát.
A szerzők szerint a vadon élő állatokat a zoonózisok járványtani kockázatának értékelésekor alapvető tényezőként kell figyelembe venni. A vadállományokban fennmaradó fertőzések felismeréséhez fejlettebb országos humán- és állategészségügyi megfigyelőrendszerekre, valamint ezek nemzetközi összekapcsolására és az információk megosztására van szükség. További kutatásokat tartanak indokoltnak a zoonózisok járványtanának és kóroktanának pontosabb megismerése, a diagnosztikai módszerek fejlesztése, valamint költséghatékony gyógyszerek és vakcinák kidolgozása érdekében.
A magyar nyelvű összefoglaló az eredeti tudományos közlemény alapján készült. A tanulmány itt érhető el:
Van egy jó vadásztörténete, egy szép vadászélménye?
Küldje el az info@agrojager.hu címre

Hirdessen Ön is az Agro Jageren, Magyarország legnagyobb és legrégebbi vadászati portálján!
marketing@agrojager.hu
+36703309131
























































































































































